“山水异秦吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

山水异秦吴”出自宋代王安石的《客至当饮酒二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān shuǐ yì qín wú,诗句平仄:平仄仄平平。

“山水异秦吴”全诗

《客至当饮酒二首》
结屋在墙阴,闭门读诗书。
怀我平生友,山水异秦吴
杖藜出柴荆,岂无马与车。
穷通适异趣,谈笑不相愉。
岂复求古人,浩荡与之俱。
客至当饮酒,日月无根株。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《客至当饮酒二首》王安石 翻译、赏析和诗意

《客至当饮酒二首》是宋代王安石的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结屋在墙阴,闭门读诗书。
怀我平生友,山水异秦吴。
杖藜出柴荆,岂无马与车。
穷通适异趣,谈笑不相愉。
岂复求古人,浩荡与之俱。
客至当饮酒,日月无根株。

诗意:
这首诗描绘了作者王安石与朋友相聚时的情景和心情。作者结了一间房子,它靠着墙壁的阴凉处,他闭上门,专心地阅读着诗书。他怀念与自己一生的朋友,而他们现在却分散在不同的地方,他们的生活环境也变得迥异,就像秦地和吴地的山水一样。作者用杖拄着藜篱,走出来采集柴草和荆棘,但这里并非没有马车可以使用。作者认为无论是贫穷还是富贵,适应不同的生活趣味,他们的谈笑交流应该是愉快的,不受物质的限制。他不再追求与古人一样的事物和境界,而是与他们一起涉足浩荡的世界。当客人来访时,应该畅饮美酒,因为日月的运行并没有根和株。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了王安石与朋友相聚的情景,突显了情感交流和心灵的寄托。作者通过对自然景物的描绘,表达了朋友之间的情谊和相互间的理解。他强调了人与人之间的交往不应受到外在条件的限制,而应该追求真挚的情感交流。作者在最后两句描绘了客人来访时的情景,以及对时间流逝的思考。日月无根株的意象表达了时间的无常与变化,人们应该珍惜当下,与朋友一起共享美好时光。

这首诗词展示了王安石独特的写作风格,简练而富有意境。他通过自然景物的描绘来表达情感和思考人生,以及对友谊和人际关系的思索。整首诗通过对人与自然、人与人之间关系的描绘,展现了作者对于内心世界的深度思考和对真实情感的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山水异秦吴”全诗拼音读音对照参考

kè zhì dāng yǐn jiǔ èr shǒu
客至当饮酒二首

jié wū zài qiáng yīn, bì mén dú shī shū.
结屋在墙阴,闭门读诗书。
huái wǒ píng shēng yǒu, shān shuǐ yì qín wú.
怀我平生友,山水异秦吴。
zhàng lí chū chái jīng, qǐ wú mǎ yǔ chē.
杖藜出柴荆,岂无马与车。
qióng tōng shì yì qù, tán xiào bù xiāng yú.
穷通适异趣,谈笑不相愉。
qǐ fù qiú gǔ rén, hào dàng yǔ zhī jù.
岂复求古人,浩荡与之俱。
kè zhì dāng yǐn jiǔ, rì yuè wú gēn zhū.
客至当饮酒,日月无根株。

“山水异秦吴”平仄韵脚

拼音:shān shuǐ yì qín wú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山水异秦吴”的相关诗句

“山水异秦吴”的关联诗句

网友评论


* “山水异秦吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山水异秦吴”出自王安石的 《客至当饮酒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。