“放怀自事如初服”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放怀自事如初服”全诗
放怀自事如初服,买宅相招亦本谋。
名誉子真矜谷口,事功新息困壶头。
知君於此皆无累,长得追随圹埌游。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《次韵酬朱昌叔五首》王安石 翻译、赏析和诗意
《次韵酬朱昌叔五首》是王安石在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
乐世闲身岂易求,
岩居川观更何忧。
放怀自事如初服,
买宅相招亦本谋。
名誉子真矜谷口,
事功新息困壶头。
知君於此皆无累,
长得追随圹埌游。
诗意:
这首诗词是王安石写给朱昌叔的回诗,表达了王安石对朱昌叔的赞赏和敬意。诗中表达了王安石自己过着闲适自在的生活,居住在山间,观赏江河景色,并不担忧世俗的纷扰。他把自己的心境和朱昌叔的境遇相对比,认为朱昌叔在名誉和事业上都有所成就,而自己则从容不迫,无所牵挂。最后,他表示愿意与朱昌叔一起游历名胜古迹,共享无拘无束的自由。
赏析:
该诗以自然山水景观为背景,通过对自己闲适生活和朱昌叔的事业成功的对比,展示了王安石的人生态度和价值观。诗中的“乐世闲身”表达了王安石的追求,即追求内心的宁静和自由,而不受世俗名利的困扰。他选择居住在山间,欣赏大自然的美景,表达了对宁静和清净生活的向往。
在第三、四句中,王安石提到放下纷扰,专心从事自己的事业,并表示购买房产和邀请朋友来访也是为了实现自己的目标和计划。这表明他不仅有追求内心宁静的愿望,也有追求事业成功和社交关系的意愿。
接下来的几句中,王安石赞美朱昌叔在名誉和事业上的成就。他将朱昌叔的名誉比作“谷口”,将朱昌叔的事业成就比作“壶头”,显示出对朱昌叔的敬佩和羡慕。
最后两句表达了王安石愿意与朱昌叔一同游历名胜古迹,共享自由自在的生活。这里的“追随圹埌游”意味着追随朱昌叔一同游玩,享受生活的乐趣。整首诗展现了王安石追求自由和宁静的生活态度,以及对朱昌叔事业成功的赞叹和向往。
“放怀自事如初服”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu zhū chāng shū wǔ shǒu
次韵酬朱昌叔五首
lè shì xián shēn qǐ yì qiú, yán jū chuān guān gèng hé yōu.
乐世闲身岂易求,岩居川观更何忧。
fàng huái zì shì rú chū fú, mǎi zhái xiāng zhāo yì běn móu.
放怀自事如初服,买宅相招亦本谋。
míng yù zǐ zhēn jīn gǔ kǒu, shì gōng xīn xī kùn hú tóu.
名誉子真矜谷口,事功新息困壶头。
zhī jūn yú cǐ jiē wú lèi, zhǎng de zhuī suí kuàng làng yóu.
知君於此皆无累,长得追随圹埌游。
“放怀自事如初服”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。