“似倩麻姑痒处搔”的意思及全诗出处和翻译赏析

似倩麻姑痒处搔”出自唐代杜牧的《读韩杜集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qiàn má gū yǎng chù sāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“似倩麻姑痒处搔”全诗

《读韩杜集》
杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处搔
天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶。

分类: 读书赞美

作者简介(杜牧)

杜牧头像

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《读韩杜集》杜牧 翻译、赏析和诗意

《读韩杜集》是唐代诗人杜牧创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
读韩杜集,心生愁,
如同倩麻姑痒处抓。
天外凤凰谁能得其真髓?
无人解开前世的羁绊。

诗意:
这首诗词表达了诗人读到韩愈和杜牧的诗集时所产生的感慨和愁思。诗人将读书的心情比作麻姑痒处的抓挠,显示出他内心的不安和烦躁。接着,诗人提到天外的凤凰,意指高深的道理和真理,他在诗集中寻找,却没有人能够完全理解其中的深意,解开前世的羁绊。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了杜牧内心的烦闷和对文学创作的追求。诗人读到韩愈和杜牧的诗集时,心中充满了忧愁,似乎读书并不能解决他内心的痛苦,反而让他更加焦虑。将心情比作倩麻姑痒处的抓挠,形象地描绘了他内心的不安。

诗中的天外凤凰象征着高深的道理和真理,诗人希望能够从诗集中找到这些深刻的意义。然而,他认为没有人能够真正理解其中的髓髓之意,解开前世的羁绊。这表达了诗人对于文学创作的追求和对于更高层次的境界的渴望,同时也暗示了诗人对于人生和命运的思考。

整首诗词通过简短而有力的词句,展示了杜牧对于诗歌和文学的矛盾感受和追求,同时也折射出他对于人生和命运的思考和迷茫。这首诗词在形象描写和意境表达上都具有独特的魅力,展现了杜牧独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似倩麻姑痒处搔”全诗拼音读音对照参考

dú hán dù jí
读韩杜集

dù shī hán jí chóu lái dú, shì qiàn má gū yǎng chù sāo.
杜诗韩集愁来读,似倩麻姑痒处搔。
tiān wài fèng huáng shuí dé suǐ? wú rén jiě hé xù xián jiāo.
天外凤凰谁得髓?无人解合续弦胶。

“似倩麻姑痒处搔”平仄韵脚

拼音:shì qiàn má gū yǎng chù sāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似倩麻姑痒处搔”的相关诗句

“似倩麻姑痒处搔”的关联诗句

网友评论


* “似倩麻姑痒处搔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似倩麻姑痒处搔”出自杜牧的 《读韩杜集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。