“吾知召南树”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾知召南树”出自宋代晏殊的《送董信州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú zhī zhào nán shù,诗句平仄:平平仄平仄。

“吾知召南树”全诗

《送董信州》
凤阙承丹诏,麟符得旧乡。
雨中吴岫碧,林罅楚梅黄。
使节江湖外,城楼翼轸旁。
吾知召南树,從此接维桑。

分类:

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《送董信州》晏殊 翻译、赏析和诗意

《送董信州》是宋代文学家晏殊的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凤阙承丹诏,麟符得旧乡。
雨中吴岫碧,林罅楚梅黄。
使节江湖外,城楼翼轸旁。
吾知召南树,从此接维桑。

诗意:
这首诗词是送别董信州的作品。董信州是一位使节,受到皇帝的命令去远方执行任务。诗中描绘了他离开的情景和诗人的心情。

赏析:
首句“凤阙承丹诏,麟符得旧乡。”以凤阙和麟符作为象征,表达了董信州受到皇帝的勉励和期望。凤阙是皇帝居住的地方,代表皇帝的权威;麟符是传递命令的信物,代表诏书。这两句诗意呼应,展现了皇帝对董信州的重视和赞赏。

接着的两句“雨中吴岫碧,林罅楚梅黄。”通过描绘自然景色,表达了离别的悲伤和诗人的离情别绪。雨中的吴山(吴岫)呈碧绿色,林间的缝隙中飘荡着楚地的梅花,形成了悲切的意境。

“使节江湖外,城楼翼轸旁。”这两句描述了董信州离开后的情景。董信州作为使节,离开了江湖之外的城市,城楼两旁的人们纷纷送行,形成了一幅热闹的画面。

最后一句“吾知召南树,从此接维桑。”表达了诗人对董信州的祝愿和期望。召南树是传说中鸟类栖息的地方,象征着宁静和平安。接维桑则是希望董信州能够继续承担重任,尽快回来。

整首诗词以离别为主题,通过描绘自然景色和人物情感,表达了诗人对董信州的关心和祝福,同时也抒发了自己的离情别绪。晏殊以简洁而准确的语言,创造了深情和离别的氛围,使读者感受到情感的真实和诗人的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾知召南树”全诗拼音读音对照参考

sòng dǒng xìn zhōu
送董信州

fèng quē chéng dān zhào, lín fú dé jiù xiāng.
凤阙承丹诏,麟符得旧乡。
yǔ zhōng wú xiù bì, lín xià chǔ méi huáng.
雨中吴岫碧,林罅楚梅黄。
shǐ jié jiāng hú wài, chéng lóu yì zhěn páng.
使节江湖外,城楼翼轸旁。
wú zhī zhào nán shù, cóng cǐ jiē wéi sāng.
吾知召南树,從此接维桑。

“吾知召南树”平仄韵脚

拼音:wú zhī zhào nán shù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾知召南树”的相关诗句

“吾知召南树”的关联诗句

网友评论


* “吾知召南树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾知召南树”出自晏殊的 《送董信州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。