“仿佛来格”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仿佛来格”全诗
烈祖太宗,方周作伯。
响怀霜露,乐变金石。
白云清风,仿佛来格。
分类:
《郊庙歌辞·德明兴圣庙乐章·迎神》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·德明兴圣庙乐章·迎神》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元尊九德,佐尧光宅。
烈祖太宗,方周作伯。
响怀霜露,乐变金石。
白云清风,仿佛来格。
诗意:
这首诗词描述了庙宇中迎接神灵的场景。诗人赞美了神灵的伟大和崇高,将其比作帮助尧舜治理天下的九位圣贤。他也称颂了太宗皇帝(指李世民)作为先祖的伟大功绩,以及周文王和周武王作为祖先的高尚品德。诗人感叹庙宇中的音乐和舞蹈变幻多样,仿佛能变成金石一般永恒。最后,他描绘了宁静的白云和清风,仿佛它们也在迎接神灵的降临。
赏析:
这首诗词通过对神灵的赞美和庙宇仪式的描写,展现了唐代人对神圣的崇敬和庄严的宗教仪式。诗中运用了丰富的修辞手法和意象,如典故、比喻和拟人等,以增强诗词的艺术感和表达效果。通过描绘庙宇中的音乐、舞蹈和自然景观,诗人营造了一种庄严而神秘的氛围,使读者感受到神灵降临时的庄重和敬畏。
整首诗词以简洁明了的语言表达了对神灵的崇敬和庙宇仪式的景象,结构紧凑,意境深远。通过对古代历史人物和神灵的称颂,诗人传达了对传统价值观和道德规范的尊重与坚守。这首诗词展示了唐代人民对宗教仪式的热爱,同时也反映了他们对神秘力量的向往和崇拜。
总体而言,这首诗词通过描绘庙宇仪式的庄严和神灵的崇高,展示了唐代人民对宗教的虔诚与敬畏之情,同时也传达了对传统文化和价值观的坚守。
“仿佛来格”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí dé míng xìng shèng miào yuè zhāng yíng shén
郊庙歌辞·德明兴圣庙乐章·迎神
yuán zūn jiǔ dé, zuǒ yáo guāng zhái.
元尊九德,佐尧光宅。
liè zǔ tài zōng, fāng zhōu zuò bó.
烈祖太宗,方周作伯。
xiǎng huái shuāng lù, lè biàn jīn shí.
响怀霜露,乐变金石。
bái yún qīng fēng, fǎng fú lái gé.
白云清风,仿佛来格。
“仿佛来格”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。