“莺旗应在矞云中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莺旗应在矞云中”全诗
太昊兹辰授春令,莺旗应在矞云中。
分类:
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《立春祀太乙》晏殊 翻译、赏析和诗意
《立春祀太乙》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫毛双节引青童,
一片空歌韵晓风。
太昊兹辰授春令,
莺旗应在矞云中。
诗意:
这首诗词描绘了立春时节祭祀太乙星君的场景。太乙星君是中国神话传说中负责掌管春天的神明。诗人以细腻的笔触和生动的意象,表达了春天的到来和祭祀的庄严神圣。
赏析:
这首诗词通过精美的描写,展示了春天的盎然气息和祭祀仪式的庄重。首句“紫毛双节引青童”,形象地描绘了祭祀仪式中使用的紫色毛笔,由青年童子拿着。这一景象既表达了仪式的庄重,又给人以活泼的感觉。接着,“一片空歌韵晓风”,通过“空”、“歌”、“晓风”等词语的运用,表达了春天的早晨,空气中弥漫着悠扬的歌声和清新的微风。
第三句“太昊兹辰授春令”,表明太乙星君作为春天的掌管者,将春天的命令传达给大地。太昊是古代传说中的帝王,辰是指时辰,春令代表春天的指令。这一句揭示了春天的来临是由神明授予的,体现了人们对自然和宇宙的敬畏。
最后一句“莺旗应在矞云中”,描绘了春天的旗帜——莺旗,高高飘扬在云中。莺鸟是春天的代表,这一景象象征着春天的到来和生机勃勃的景象。
整首诗词以细腻的笔触和生动的意象,表达了春天的到来和祭祀的庄严神圣。作者晏殊通过描写和象征的手法,展示了春天的美好和人们对春天的崇敬之情。
“莺旗应在矞云中”全诗拼音读音对照参考
lì chūn sì tài yǐ
立春祀太乙
zǐ máo shuāng jié yǐn qīng tóng, yī piàn kōng gē yùn xiǎo fēng.
紫毛双节引青童,一片空歌韵晓风。
tài hào zī chén shòu chūn lìng, yīng qí yīng zài yù yún zhōng.
太昊兹辰授春令,莺旗应在矞云中。
“莺旗应在矞云中”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。