“已定复摇春水色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已定复摇春水色”出自宋代晏殊的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ dìng fù yáo chūn shuǐ sè,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“已定复摇春水色”全诗
《句》
已定复摇春水色,似红如白野棠花。
分类:
作者简介(晏殊)
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
《句》晏殊 翻译、赏析和诗意
《句》是一首由晏殊创作的宋代诗词。以下是它的中文译文:
已定复摇春水色,
似红如白野棠花。
这首诗意蕴含着深远的含义,可以从以下几个方面进行赏析:
1. 描绘春水的变化:诗中的"已定复摇春水色"描绘了春水的变化。"已定"意味着春水已经安定下来,不再涌动。然而,"复摇"表明春水又再次动荡起来,形成了摇曳的波纹。这种描绘春水变化的手法,使得读者可以感受到春天的生机与活力。
2. 野棠花的比喻:诗中的"似红如白野棠花"是对春水颜色的形象比喻。"似红"和"如白"形容春水的颜色既红又白,这与野棠花的颜色相似。野棠花是一种白色或粉红色的花朵,因此将春水的颜色比作野棠花,使得读者可以联想到春水清澈而美丽的景象。
3. 表达情感与思绪:整首诗以春水为主题,但其中也蕴含着作者的情感和思绪。诗中的春水变化可被视为人生的变幻和不确定性,而野棠花的颜色则暗示着美好与纯洁。通过这种对比,作者可能在表达对于人生的感慨和思考。
总的来说,这首诗通过描绘春水的变化和将其与野棠花的颜色进行比喻,传达了春天生机勃勃的景象和人生的变幻无常。这种描写和比喻的手法,使得诗词充满了诗意和意境,同时也让读者产生对生命和自然美的思考。
“已定复摇春水色”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yǐ dìng fù yáo chūn shuǐ sè, shì hóng rú bái yě táng huā.
已定复摇春水色,似红如白野棠花。
“已定复摇春水色”平仄韵脚
拼音:yǐ dìng fù yáo chūn shuǐ sè
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“已定复摇春水色”的相关诗句
“已定复摇春水色”的关联诗句
网友评论
* “已定复摇春水色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已定复摇春水色”出自晏殊的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。