“老怯香泉滟宝樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老怯香泉滟宝樽”全诗
玉殿齐班容小语,霜廷稽首泫微温。
病贪赐茗浮铜叶,老怯香泉滟宝樽。
回首鵷行有人杰,坐知羌虏是游魂。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵蒋颖叔、钱穆父从驾景灵宫二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵蒋颖叔、钱穆父从驾景灵宫二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
与君并直记初元,
白首还同入禁门。
玉殿齐班容小语,
霜廷稽首泫微温。
病贪赐茗浮铜叶,
老怯香泉滟宝樽。
回首鵷行有人杰,
坐知羌虏是游魂。
诗意:
这首诗词以苏轼与蒋颖叔、钱穆父共同进宫游览景灵宫为背景,表达了对时光流转和人生变迁的感慨。诗中通过描写禁宫中的景物和自我感受,表达了作者对时光流逝、年岁增长的思考。
赏析:
这首诗词以苏轼与朋友蒋颖叔、钱穆父一同进宫游览景灵宫为起点,描绘了禁宫中的玉殿和宫廷的景象。玉殿中的班容和微小的言语,使人感受到庄严和肃穆。在霜廷之前,苏轼向宫廷行礼,泪水不禁涌出,暗示了岁月不饶人,白发初现的悲伤。作者在病中贪杯,酒杯中浮动的铜叶形容茶叶,暗示着岁月匆匆,人们在有限的时间里追求享受。老年时的作者对美酒敬而远之,怯于品尝,宝樽中的香泉也只能滟滟流淌。最后,苏轼回首过去,认识到骚人墨客已然逝去,如同游魂般,只能在回忆中寻找他们的身影。
整首诗词运用了苏轼擅长的意境描写和自我表达的手法,通过描绘景物和自我感慨,表达了时光的流转和人生的短暂。同时,反映了作者对岁月的感慨和对友谊的追忆,以及对人生意义的思考。这首诗词既展示了苏轼的才情,也抒发了他对时光流逝和生命短暂的深切感受。
“老怯香泉滟宝樽”全诗拼音读音对照参考
cì yùn jiǎng yǐng shū qián mù fù cóng jià jǐng líng gōng èr shǒu
次韵蒋颖叔、钱穆父从驾景灵宫二首
yǔ jūn bìng zhí jì chū yuán, bái shǒu hái tóng rù jìn mén.
与君并直记初元,白首还同入禁门。
yù diàn qí bān róng xiǎo yǔ, shuāng tíng qǐ shǒu xuàn wēi wēn.
玉殿齐班容小语,霜廷稽首泫微温。
bìng tān cì míng fú tóng yè, lǎo qiè xiāng quán yàn bǎo zūn.
病贪赐茗浮铜叶,老怯香泉滟宝樽。
huí shǒu yuān xíng yǒu rén jié, zuò zhī qiāng lǔ shì yóu hún.
回首鵷行有人杰,坐知羌虏是游魂。
“老怯香泉滟宝樽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。