“琳宫龙久住”的意思及全诗出处和翻译赏析

琳宫龙久住”出自宋代苏轼的《过金山寺一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín gōng lóng jiǔ zhù,诗句平仄:平平平仄仄。

“琳宫龙久住”全诗

《过金山寺一首》
明月妙高台,盘涡月照开。
琳宫龙久住,珠树鹤能来。
云雾空中绕,帆樯槛外回。
无言卷石小,江左拟蓬莱。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《过金山寺一首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《过金山寺一首》是苏轼所作,描绘了金山寺的美景和寺庙的神秘氛围。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

明月妙高台,
盘涡月照开。
琳宫龙久住,
珠树鹤能来。
云雾空中绕,
帆樯槛外回。
无言卷石小,
江左拟蓬莱。

译文:
美丽的明月照耀着高台,
如涟漪般的月光闪烁起来。
宝殿中的龙长久地居住着,
珍贵的树上鹤儿会飞来。
云雾在空中环绕往复,
帆船在栏外绕着转回。
无言的石头卷成一团小巧,
仿佛置身于江左的蓬莱。

诗意:
这首诗词描绘了金山寺的景色和寺庙的神秘氛围。明亮的月光照耀着高台,给人一种神秘而宁静的感觉。宝殿中的龙和树上的鹤象征着寺庙的庄严和灵气。云雾在空中缭绕,帆船在栏外往返穿行,给人一种虚幻的感觉。无言的石头卷成一团小巧,仿佛置身于一个仙境般的地方,如同江左的蓬莱一般。

赏析:
苏轼以简洁而富有意境的语言描绘了金山寺的景色,通过对自然景观的描绘,传达了一种宁静、神秘和虚幻的意境。明月照耀高台,给人以明亮和神秘的感觉;琳宫龙久住,珠树鹤能来,展示了寺庙的庄严和灵气;云雾空中绕,帆樯槛外回,给人一种梦幻和虚幻的感觉;无言卷石小,江左拟蓬莱,通过对石头的描绘,表达了诗人对于江左蓬莱仙境的向往和想象。

整首诗词结构简洁明快,用词精准,意境清新,给人以美的享受和想象的空间。通过描绘自然景色和寺庙的特点,诗人展示了对美好事物的追求和对理想境界的向往,使读者在阅读中获得心灵的安宁和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琳宫龙久住”全诗拼音读音对照参考

guò jīn shān sì yī shǒu
过金山寺一首

míng yuè miào gāo tái, pán wō yuè zhào kāi.
明月妙高台,盘涡月照开。
lín gōng lóng jiǔ zhù, zhū shù hè néng lái.
琳宫龙久住,珠树鹤能来。
yún wù kōng zhōng rào, fān qiáng kǎn wài huí.
云雾空中绕,帆樯槛外回。
wú yán juǎn shí xiǎo, jiāng zuǒ nǐ péng lái.
无言卷石小,江左拟蓬莱。

“琳宫龙久住”平仄韵脚

拼音:lín gōng lóng jiǔ zhù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琳宫龙久住”的相关诗句

“琳宫龙久住”的关联诗句

网友评论


* “琳宫龙久住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琳宫龙久住”出自苏轼的 《过金山寺一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。