“茶烹石鼎玉蟾留”的意思及全诗出处和翻译赏析

茶烹石鼎玉蟾留”出自宋代苏轼的《宿资福院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chá pēng shí dǐng yù chán liú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“茶烹石鼎玉蟾留”全诗

《宿资福院》
月明写炤寺林幽,最是江湖入念头。
衣染炉烟金漏迥,茶烹石鼎玉蟾留
山星几点躔官舍,僧院百年过客舟。
封事未投圣主意,长安此夕亦多愁。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《宿资福院》苏轼 翻译、赏析和诗意

《宿资福院》是苏轼的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月明照耀着幽静的禅寺林,最能激发江湖壮志。衣衫沾染上炉烟,金漏声和蟾蜍的玉鼎共留存。山上星星点点映照着官舍,僧院百年来迎接过往的客船。我的奏章还未投到圣明君主那里,长安城的今夜也充满了忧愁。

诗意:
这首诗描绘了苏轼在资福院过夜的场景和他此时的心情。他描述了月光照耀下的寺林幽静景象,这样的环境激发了他浓厚的江湖壮志。他的衣衫沾染上了炉烟,这是在表达他长期以来的苦心经营和追求。金漏的声音和玉鼎以及蟾蜍共同留存,象征着历史的流逝和岁月的痕迹。山上的星星点点照亮了官舍,僧院百年来见证了无数过往的客船,这些景象都让苏轼感叹时光的匆匆流逝。最后,他提到自己的奏章还未投到君主那里,而长安城的夜晚也充满了忧愁,这反映了他对自己处境的无奈和对国家命运的担忧。

赏析:
这首诗以寺院为背景,表达了诗人对自己个人命运和国家命运的反思。在寺院的静谧环境下,苏轼感叹着时光的流逝和自己所承受的压力与困境。他的衣衫沾染上炉烟,可以理解为他长期以来的奋斗和追求,但同时也带有一种无奈和疲惫感。诗中的金漏、玉鼎和蟾蜍象征着历史的流转和岁月的痕迹,显示了时间的无情和人事的变迁。

苏轼提到山上的星星和官舍,表达了他对官场的关注和对国家政治的担忧。他的奏章尚未被君主接纳,这体现了他对自己事业前途的不确定和对官场的失望。最后,他以长安城的夜晚充满忧愁作为结尾,表达了他对国家社会的忧虑和对时局的担心。

整首诗词通过对禅寺林、炉烟、金漏、玉鼎、山星、官舍和长安城等元素的描绘,展现了苏轼内心的矛盾和困惑。他既有对个人命运的思考,也有对国家社会的担忧,这使得这首诗词具有思想深度和抒发情感的力量。同时,苏轼巧妙地运用了意象和象征,使诗词更加富有意境和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茶烹石鼎玉蟾留”全诗拼音读音对照参考

sù zī fú yuàn
宿资福院

yuè míng xiě zhào sì lín yōu, zuì shì jiāng hú rù niàn tou.
月明写炤寺林幽,最是江湖入念头。
yī rǎn lú yān jīn lòu jiǒng, chá pēng shí dǐng yù chán liú.
衣染炉烟金漏迥,茶烹石鼎玉蟾留。
shān xīng jǐ diǎn chán guān shě, sēng yuàn bǎi nián guò kè zhōu.
山星几点躔官舍,僧院百年过客舟。
fēng shì wèi tóu shèng zhǔ yì, cháng ān cǐ xī yì duō chóu.
封事未投圣主意,长安此夕亦多愁。

“茶烹石鼎玉蟾留”平仄韵脚

拼音:chá pēng shí dǐng yù chán liú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茶烹石鼎玉蟾留”的相关诗句

“茶烹石鼎玉蟾留”的关联诗句

网友评论


* “茶烹石鼎玉蟾留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茶烹石鼎玉蟾留”出自苏轼的 《宿资福院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。