“忽去银钉掷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽去银钉掷”全诗
泉嫩石为厌,石老生罅隙。
异哉寸波中,露此横海脊。
先生酌泉笑,泉秀神龙蛰。
举手玉箸插,忽去银钉掷。
大身何时布,大翮翔霹雳。
谁言鹏背大,更觉宇宙窄。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《双井白龙》苏轼 翻译、赏析和诗意
《双井白龙》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岩泉未入井,蒙然冒沙石。
泉嫩石为厌,石老生罅隙。
异哉寸波中,露此横海脊。
先生酌泉笑,泉秀神龙蛰。
举手玉箸插,忽去银钉掷。
大身何时布,大翮翔霹雳。
谁言鹏背大,更觉宇宙窄。
诗意:
这首诗描绘了一个寓言故事,以岩泉和白龙为象征,表达了苏轼对自由与宏伟的追求。诗中描述了一个奇特的景象,岩石中涌出的泉水未能进入井中,而是冒出沙石,泉水嫩嫩的像是被岩石所排斥,而岩石却渐渐变老,出现了裂缝。在这寸波之中,展露出一条横贯海脊的泉水,形成了一道奇特的景观。苏轼称呼这个泉水为先生,自己则以插着玉箸的姿态,突然抛去银钉,展示出宏伟的身躯和翅膀,飞翔着发出霹雳般的声响。苏轼问谁说鹏鸟背大,而自己感受到的是宇宙的狭窄。
赏析:
这首诗通过寓言的手法,表达了苏轼对自由和壮丽的向往。岩泉未入井,泉水虽然清新而嫩嫩,却被岩石所排斥,这可以理解为人的追求和创造力在现实生活中受到限制和排斥。然而,诗中的泉水并未被困住,而是在岩石中找到了出路,形成了一道露出海脊的奇特景观,象征着苏轼自己的才华和追求终将得到展现和实现。
在诗的后半部分,苏轼以自己为主角,将自己比作一条神龙。他抛去束缚,展示出巨大的身躯和翅膀,翱翔于天空,发出霹雳般的声响。这可以理解为苏轼对自己才华的自信和壮志凌云的追求。他反问谁说鹏鸟背大,让人感受到宇宙的狭窄,表达了他对自己的才华和志向的无限自豪和自信。
整首诗通过对自然景物的描绘和对自己理想的追求,展示了苏轼豪放不羁的个性和对自由与壮丽的渴望。它既是对自然界奇特景观的表达,也是对人生境遇和追求的寓言,具有较高的艺术性和思想性。
“忽去银钉掷”全诗拼音读音对照参考
shuāng jǐng bái lóng
双井白龙
yán quán wèi rù jǐng, méng rán mào shā shí.
岩泉未入井,蒙然冒沙石。
quán nèn shí wèi yàn, shí lǎo shēng xià xì.
泉嫩石为厌,石老生罅隙。
yì zāi cùn bō zhōng, lù cǐ héng hǎi jí.
异哉寸波中,露此横海脊。
xiān shēng zhuó quán xiào, quán xiù shén lóng zhé.
先生酌泉笑,泉秀神龙蛰。
jǔ shǒu yù zhù chā, hū qù yín dīng zhì.
举手玉箸插,忽去银钉掷。
dà shēn hé shí bù, dà hé xiáng pī lì.
大身何时布,大翮翔霹雳。
shuí yán péng bèi dà, gèng jué yǔ zhòu zhǎi.
谁言鹏背大,更觉宇宙窄。
“忽去银钉掷”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。