“推衣助孝子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“推衣助孝子”全诗
遑哀已逝人,长眠寄孤馆。
念我同年生,意长日月短。
盐车困骐骥,烈火废圭瓒。
後生有奇骨,出语已精悍。
萧然野鹤姿,谁复识中散。
有生寓大块,死者谁不窾。
嗟君独久客,不识黄土暖。
推衣助孝子,一溉滋汤旱。
谁能脱左骖,大事不可缓。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《李宪仲哀词》苏轼 翻译、赏析和诗意
《李宪仲哀词》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大梦行当觉,百年特未满。
遑哀已逝人,长眠寄孤馆。
念我同年生,意长日月短。
盐车困骐骥,烈火废圭瓒。
後生有奇骨,出语已精悍。
萧然野鹤姿,谁复识中散。
有生寓大块,死者谁不窾。
嗟君独久客,不识黄土暖。
推衣助孝子,一溉滋汤旱。
谁能脱左骖,大事不可缓。
诗意:
《李宪仲哀词》表达了苏轼对逝去的朋友李宪仲的思念和哀悼之情。诗中描绘了人生短暂、光阴易逝的主题,以及对生死、友情和时光流转的深刻思考。通过描述生死、盐车、火炬等形象,诗人表达了对逝去友人的怀念和对后世英才的期望。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对逝去友人的伤感和对生命短暂的感叹。首句“大梦行当觉,百年特未满。”揭示了人生如梦幻般短暂,百年的光阴仿佛还未结束。接着,诗人表达了对逝去友人的哀思和怀念,将其长眠比喻为孤寂的馆舍。
诗中的盐车和骐骥等形象象征了社会中的精英人物,他们在世间奔波却往往被困于琐事之中。而逝去的友人则被描述为烈火废弃的圭璋,圭璋是古代官员的徽章,此处用以象征逝去友人的才华和价值。
诗人对后世的期望也贯穿全诗,他认为会有具有奇才的年轻人出现,他们言谈之中已经流露出精悍的气质,但他们的才华却可能被世人所忽视。同时,苏轼也反思了生死的本质,指出生者享有辽阔的土地,而死者则无法逃避墓地的窘迫。
最后几句表达了作者对逝去友人的思念和对后人的期望。他感叹友人久居异地,无法领略故乡黄土的温暖,同时呼唤有志之士以孝道之心来扶助年迈的父母,用行动滋润旱涸的家园。最后一句提醒后人,重要的事情不可拖延。
整首诗词通过简练的语言和形象的描绘,表达了作者对逝去友人的哀思和对生死和时光的深刻思考,展现了苏轼独特的情感和对人生的独特见解。
“推衣助孝子”全诗拼音读音对照参考
lǐ xiàn zhòng āi cí
李宪仲哀词
dà mèng háng dāng jué, bǎi nián tè wèi mǎn.
大梦行当觉,百年特未满。
huáng āi yǐ shì rén, cháng mián jì gū guǎn.
遑哀已逝人,长眠寄孤馆。
niàn wǒ tóng nián shēng, yì cháng rì yuè duǎn.
念我同年生,意长日月短。
yán chē kùn qí jì, liè huǒ fèi guī zàn.
盐车困骐骥,烈火废圭瓒。
hòu shēng yǒu qí gǔ, chū yǔ yǐ jīng hàn.
後生有奇骨,出语已精悍。
xiāo rán yě hè zī, shuí fù shí zhōng sàn.
萧然野鹤姿,谁复识中散。
yǒu shēng yù dà kuài, sǐ zhě shuí bù kuǎn.
有生寓大块,死者谁不窾。
jiē jūn dú jiǔ kè, bù shí huáng tǔ nuǎn.
嗟君独久客,不识黄土暖。
tuī yī zhù xiào zǐ, yī gài zī tāng hàn.
推衣助孝子,一溉滋汤旱。
shuí néng tuō zuǒ cān, dà shì bù kě huǎn.
谁能脱左骖,大事不可缓。
“推衣助孝子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。