“故人风物两依然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人风物两依然”全诗
定知来岁中秋月,又照先生枕麴眠。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和鲁人孔周翰题诗二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和鲁人孔周翰题诗二首》是宋代文学家苏轼所作的一首诗词。这首诗词共有两首,但你提供的内容只包括了其中一首的内容。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坏壁题诗已五年,
故人风物两依然。
定知来岁中秋月,
又照先生枕麴眠。
诗意:
这面墙上的题诗已经有五年了,
但是故人和周围的风景都依旧如故。
我确定明年的中秋月亮,
还会照耀着先生酣睡时的枕头。
赏析:
这首诗词是苏轼写给鲁国人孔周翰的,表达了作者对友谊和岁月流转的思考和感慨。
首句“坏壁题诗已五年”描绘了苏轼在这面墙壁上题诗已有五年之久,显示了他对友情的执着和坚持。接着,他说道“故人风物两依然”,意味着虽然时光流转,但是他和这位故人之间的情谊和周围的风景都没有改变,依然保持着原样。这一句表达了作者对友情的珍视和长久不变的情感。
接下来的两句“定知来岁中秋月,又照先生枕麴眠”则展示了苏轼对未来的期许和对友谊的延续。他相信,在未来的中秋之夜,明月将再次照耀着他的故友周翰,就像以往一样,他会安然入睡。这一句表达了作者对友情的持续和对未来的希冀。
整首诗以简洁的语言表达了苏轼对友情和岁月的思考,展示了他对友谊的珍视和希望友谊能够长久不变的情感。通过描绘墙壁上的题诗、故人和周围的风景,以及对未来的期许,诗词传达了作者对友情的真挚赞美和对友谊的美好愿景。
“故人风物两依然”全诗拼音读音对照参考
hé lǔ rén kǒng zhōu hàn tí shī èr shǒu
和鲁人孔周翰题诗二首
huài bì tí shī yǐ wǔ nián, gù rén fēng wù liǎng yī rán.
坏壁题诗已五年,故人风物两依然。
dìng zhī lái suì zhōng qiū yuè, yòu zhào xiān shēng zhěn qū mián.
定知来岁中秋月,又照先生枕麴眠。
“故人风物两依然”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。