“故人新曲九回肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人新曲九回肠”全诗
风吹絮雪愁萦骨,泪洒缣书恨见郎。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《附江南本织锦图上回文原作三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《附江南本织锦图上回文原作三首》
朝代:宋代
作者:苏轼
红手素丝千字锦,
故人新曲九回肠。
风吹絮雪愁萦骨,
泪洒缣书恨见郎。
中文译文:
红色的手染上素丝织成的千字锦,
故人演奏的新曲九次扣动我的心肠。
风吹落下雪花,悲愁缠绕我的骨髓,
泪水洒在绢书上,恨不得立即见到心上人。
诗意和赏析:
这首诗词以织锦图为背景,表达了苏轼对故人的思念和相思之情。诗中描绘了用红色的手染上素丝织成的千字锦,象征着纷繁复杂的世间事物和感情纠葛。故人演奏的新曲九次扣动了作者内心深处的情感,表达了作者对故人音乐才华的赞叹和敬佩。
接着,诗中描述了风吹落下的雪花,寓意着凄冷和孤寂。这些雪花伴随着作者内心的悲愁,缠绕着他的骨髓,表达了作者内心的忧伤和痛苦。
最后两句描述了作者泪水洒在绢书上,表达了他对故人的思念之情和渴望尽快见到心上人的愿望。绢书象征着故人的书信或消息,作者的泪水洒在上面,表达了他对故人的深深恨意和渴望相见的心情。
整首诗通过对织锦图、音乐、风雪和书信的描绘,构建了一幅充满思念和相思之情的画面。作者以细腻的笔触表达了自己内心的忧伤和渴望,展示了对故人的深深思念和对爱情的执着追求。
“故人新曲九回肠”全诗拼音读音对照参考
fù jiāng nán běn zhī jǐn tú shàng huí wén yuán zuò sān shǒu
附江南本织锦图上回文原作三首
hóng shǒu sù sī qiān zì jǐn, gù rén xīn qǔ jiǔ huí cháng.
红手素丝千字锦,故人新曲九回肠。
fēng chuī xù xuě chóu yíng gǔ, lèi sǎ jiān shū hèn jiàn láng.
风吹絮雪愁萦骨,泪洒缣书恨见郎。
“故人新曲九回肠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。