“万劫付一喘”的意思及全诗出处和翻译赏析

万劫付一喘”出自宋代苏轼的《乞数珠一首赠南禅湜老》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàn jié fù yī chuǎn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“万劫付一喘”全诗

《乞数珠一首赠南禅湜老》
従君觅数珠,老境仗消遣。
未敢转千佛,且従千佛转。
儒生推变化,乾策数大衍。
道士守玄牝,龙虎看舒卷。
我老安能为,万劫付一喘
默坐阅尘界,往来八十反。
区区我所寄,蹙缩蚕在茧。
适従海上回,蓬莱又清浅。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《乞数珠一首赠南禅湜老》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《乞数珠一首赠南禅湜老》
朝代:宋代
作者:苏轼

従君觅数珠,老境仗消遣。
未敢转千佛,且従千佛转。
儒生推变化,乾策数大衍。
道士守玄牝,龙虎看舒卷。
我老安能为,万劫付一喘。
默坐阅尘界,往来八十反。
区区我所寄,蹙缩蚕在茧。
适従海上回,蓬莱又清浅。

中文译文:
跟随君主寻找数珠,老年时享受消遣。
不敢转动千佛,暂时随千佛转。
儒生推崇变化,乾策数算宇宙衍变。
道士守持玄妙之物,龙虎观看卷轴展开。
我老年如何能够,承受万劫一息之间。
默默坐在尘世间,往来经历八十次反复。
微不足道的我所寄托之处,像蚕虫蜷缩在茧中。
恰逢从海上归来,蓬莱仍然清浅。

诗意和赏析:
这首诗是苏轼创作的一首诗词,表达了作者对于人生境遇的思考和对于修行与世间的关系的思索。

诗中的“君”指代主人公所侍奉的君主,主人公在老年时寻找数珠作为一种消遣方式。他并没有将数珠转动,而是随着数珠的转动来感受其中的变化。这种表达方式体现了主人公对于变化与流转的关注,以及对于修行的态度。

接下来的几句描述了不同的修行方式和观察世界的方式。儒生推崇变化,以乾卦的策略来推演宇宙的衍变;道士守持玄妙之物,观察龙虎的卷轴展开。这些修行方式各有特点,但作者并不在其中,他认为自己老年已至,无法承受万劫的变化,只能默默地坐在世间,观察往来的人事物,反复沉思。

最后两句描述了作者自身微不足道的境遇,将其比喻为蚕虫蜷缩在茧中。然而,正当他从海上归来时,他发现蓬莱仍然如往常一样清浅。这里的蓬莱是指仙境,暗示作者对于修行和境遇的思考,也暗示着世间的喧嚣和浮躁并不能改变真正的修行之道。

整首诗以老境消遣为线索,通过表达作者对于修行与世间的关系的思考,展示了苏轼独特的哲学思维和对于人生的深刻思考。诗中运用了丰富的修辞手法和意象,语言简练而富有哲理,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万劫付一喘”全诗拼音读音对照参考

qǐ shù zhū yī shǒu zèng nán chán shí lǎo
乞数珠一首赠南禅湜老

cóng jūn mì shù zhū, lǎo jìng zhàng xiāo qiǎn.
従君觅数珠,老境仗消遣。
wèi gǎn zhuǎn qiān fú, qiě cóng qiān fú zhuǎn.
未敢转千佛,且従千佛转。
rú shēng tuī biàn huà, gān cè shù dà yǎn.
儒生推变化,乾策数大衍。
dào shì shǒu xuán pìn, lóng hǔ kàn shū juàn.
道士守玄牝,龙虎看舒卷。
wǒ lǎo ān néng wéi, wàn jié fù yī chuǎn.
我老安能为,万劫付一喘。
mò zuò yuè chén jiè, wǎng lái bā shí fǎn.
默坐阅尘界,往来八十反。
qū qū wǒ suǒ jì, cù suō cán zài jiǎn.
区区我所寄,蹙缩蚕在茧。
shì cóng hǎi shàng huí, péng lái yòu qīng qiǎn.
适従海上回,蓬莱又清浅。

“万劫付一喘”平仄韵脚

拼音:wàn jié fù yī chuǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万劫付一喘”的相关诗句

“万劫付一喘”的关联诗句

网友评论


* “万劫付一喘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万劫付一喘”出自苏轼的 《乞数珠一首赠南禅湜老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。