“羡君飘荡一虚舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡君飘荡一虚舟”全诗
水洗禅心都眼净,山供诗笔总眉愁。
雪中乘兴真聊尔,春尽思归却罢休。
何日五湖従范蠡,种鱼万尾橘千头。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵送张山人归彭城》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代文学家苏轼所作的《次韵送张山人归彭城》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羡君飘荡一虚舟,
来作钱塘十日游。
水洗禅心都眼净,
山供诗笔总眉愁。
雪中乘兴真聊尔,
春尽思归却罢休。
何日五湖従范蠡,
种鱼万尾橘千头。
诗意:
这首诗是苏轼送别张山人归彭城的作品。诗中表达了对张山人自由自在的生活方式的羡慕,并表达了作者对自己境遇的思考和感慨。诗中描述了张山人漂泊旅行的情景,提到他来到钱塘(现在的杭州)游览了十天。在这段旅行中,张山人洗涤了心灵,使他的眼睛变得清澈明亮,而山水之间也激发了他写诗的愁思。在雪中乘兴的时刻,他真实地感受到了自由的快乐,但春天结束时,思念归家的情感又使他不得不停止旅行。最后,诗人表达了对自己的期望,希望有一天能像范蠡那样自由自在地徜徉在五湖之间,养鱼成千上万,种橘成千上万。
赏析:
这首诗通过描绘张山人的旅行生活,表达了苏轼对自由自在、无拘无束的生活方式的向往。他羡慕张山人可以随心所欲地游历山水之间,感受大自然的美妙,洗涤心灵,激发灵感。诗中的"水洗禅心都眼净"表达了旅行的益处,旅途中的经历可以使人的心境变得清净。然而,诗人也意识到旅行的自由并非长久之计,春天结束时,他不得不思念归家。最后的两句表达了诗人对未来生活的期盼,希望有一天能够像范蠡那样过着悠闲自在的生活,与自然和谐相处。
整首诗以自然景观和人物情感的交融为主题,通过对旅行、自由和归家的思考,抒发了诗人内心的情感和对理想生活的向往。苏轼以简洁明快的语言,将复杂的情感表达得淋漓尽致,给人以共鸣和思考的空间。
“羡君飘荡一虚舟”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sòng zhāng shān rén guī péng chéng
次韵送张山人归彭城
xiàn jūn piāo dàng yī xū zhōu, lái zuò qián táng shí rì yóu.
羡君飘荡一虚舟,来作钱塘十日游。
shuǐ xǐ chán xīn dōu yǎn jìng, shān gōng shī bǐ zǒng méi chóu.
水洗禅心都眼净,山供诗笔总眉愁。
xuě zhōng chéng xìng zhēn liáo ěr, chūn jǐn sī guī què bà xiū.
雪中乘兴真聊尔,春尽思归却罢休。
hé rì wǔ hú cóng fàn lǐ, zhǒng yú wàn wěi jú qiān tóu.
何日五湖従范蠡,种鱼万尾橘千头。
“羡君飘荡一虚舟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。