“轻出千钧诺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻出千钧诺”全诗
不量力所负,轻出千钧诺。
当时一快意,事过有馀怍。
不知几州铁,铸此一大错。
我生涉忧患,常恐长罪恶。
静观殊可喜,脚浅犹容却。
而况钱夫子,万事初不作。
相逢更何言,无病亦无药。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《赠钱道人》苏轼 翻译、赏析和诗意
《赠钱道人》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
书生苦信书,世事仍臆度。
不量力所负,轻出千钧诺。
当时一快意,事过有馀怍。
不知几州铁,铸此一大错。
我生涉忧患,常恐长罪恶。
静观殊可喜,脚浅犹容却。
而况钱夫子,万事初不作。
相逢更何言,无病亦无药。
诗意:
这首诗词描述了苏轼写给钱道人的赠诗。诗人以自己为书生,写信给道士钱道人,借此表达了自己对人生和世事的思考。诗人感慨人生的艰辛,世事的变幻莫测,自己常常感到力不从心,轻率地承诺了太多无法实现的事情。过去的快意已经过去,留下了无尽的懊悔。诗人感叹自己像铸造这座错误铁塔的铁匠一样,造成了巨大的错误。诗人对自己的生活充满了忧虑和恶行的担忧,但他发现静观事物,心境平和反而是一种可喜的事情。他安慰自己,虽然自己的修为尚浅,但仍可退却一些罪恶。最后,诗人谈到与钱夫子的相遇,他觉得无论是有病还是无病,都没有药物可以医治。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对人生和世事的思考和感慨。诗人以自己为书生,书写给钱道人,通过这种写信的方式,使诗词增添了亲切和真实的感觉。诗中的"不量力所负,轻出千钧诺"表达了诗人轻率承诺的后悔和无奈,给人一种深深的触动。诗人通过对自己生活的忧患和恶行的担忧,表达了对人生的痛苦和追求的渴望。然而,他也在诗中寻找到了一种平和的心境,并以此安慰自己。最后,诗人与钱夫子的相遇,表达了对人际关系的思考,以及对疾病和医治的深思。整首诗词给人一种深沉的思索和人生感悟,展示了苏轼独特的情感表达能力和对人生的思考。
“轻出千钧诺”全诗拼音读音对照参考
zèng qián dào rén
赠钱道人
shū shēng kǔ xìn shū, shì shì réng yì duó.
书生苦信书,世事仍臆度。
bù liàng lì suǒ fù, qīng chū qiān jūn nuò.
不量力所负,轻出千钧诺。
dāng shí yī kuài yì, shì guò yǒu yú zuò.
当时一快意,事过有馀怍。
bù zhī jǐ zhōu tiě, zhù cǐ yī dà cuò.
不知几州铁,铸此一大错。
wǒ shēng shè yōu huàn, cháng kǒng zhǎng zuì è.
我生涉忧患,常恐长罪恶。
jìng guān shū kě xǐ, jiǎo qiǎn yóu róng què.
静观殊可喜,脚浅犹容却。
ér kuàng qián fū zǐ, wàn shì chū bù zuò.
而况钱夫子,万事初不作。
xiāng féng gèng hé yán, wú bìng yì wú yào.
相逢更何言,无病亦无药。
“轻出千钧诺”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。