“先生官罢乘风去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“先生官罢乘风去”全诗
晴窗咽日肝肠暖,古殿朝真屦袖香。
说静故知犹有动,无闲底处更求忙。
先生官罢乘风去,何用区区赋陟冈。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《柳子玉亦见和因以送之兼寄其兄子璋道人》苏轼 翻译、赏析和诗意
《柳子玉亦见和因以送之兼寄其兄子璋道人》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不羡腰金照地光,
暂时假面弄西凉。
晴窗咽日肝肠暖,
古殿朝真屦袖香。
说静故知犹有动,
无闲底处更求忙。
先生官罢乘风去,
何用区区赋陟冈。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对友人柳子玉的赞美和送别之情。诗人以自然景物和宫廷政务来映衬柳子玉的才华和品德,表达了对他的崇敬之情。诗中还暗示了自己对柳子玉离去的惋惜和对自身境遇的反思。
赏析:
1. 第一句描绘了柳子玉的金饰照亮大地的光辉,表达了他的高贵和才华,同时也暗指了宫廷的虚伪和假面。
2. 第二句通过西凉的典故,暗示了柳子玉在朝廷中的辛苦和艰险,表达了对他的敬佩和同情之情。
3. 第三句以晴窗、咽日、肝肠暖等形象描绘了柳子玉的高尚品德和温暖的人格,表达了对他的赞美和敬仰。
4. 第四句以古殿和朝真屦袖香的意象,再次表现了柳子玉的高洁和清雅。
5. 第五句以说静故知犹有动的方式,表达了柳子玉虽然从容不迫,但内心却充满活力和奋斗的精神。
6. 第六句以无闲底处更求忙的表达方式,表现了柳子玉对事业的追求和奋发向前的精神。
7. 最后两句以先生官罢乘风去、何用区区赋陟冈的形象,表达了诗人对柳子玉的送别之情和对自身境遇的反思。诗人觉得自己的才华和作品相比柳子玉来说显得微不足道,无法达到他所追求的高尚境界。
这首诗词通过对友人柳子玉的赞美和送别,展示了苏轼对人物品质和价值观的崇高追求,同时也透露出诗人对自身才华和处境的自省和无奈之情,具有深刻的思想内涵和情感表达。
“先生官罢乘风去”全诗拼音读音对照参考
liǔ zi yù yì jiàn hé yīn yǐ sòng zhī jiān jì qí xiōng zi zhāng dào rén
柳子玉亦见和因以送之兼寄其兄子璋道人
bù xiàn yāo jīn zhào dì guāng, zàn shí jiǎ miàn nòng xī liáng.
不羡腰金照地光,暂时假面弄西凉。
qíng chuāng yàn rì gān cháng nuǎn, gǔ diàn cháo zhēn jù xiù xiāng.
晴窗咽日肝肠暖,古殿朝真屦袖香。
shuō jìng gù zhī yóu yǒu dòng, wú xián dǐ chǔ gèng qiú máng.
说静故知犹有动,无闲底处更求忙。
xiān shēng guān bà chéng fēng qù, hé yòng qū qū fù zhì gāng.
先生官罢乘风去,何用区区赋陟冈。
“先生官罢乘风去”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。