“高槐虽经秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高槐虽经秋”全诗
高槐虽经秋,晚蝉犹抱叶。
淹留未云几,离离见疏荚。
栖鸦寒不去,哀叫饱啄雪。
破巢带空枝,疏影挂残月。
岂无两翅羽,伴我此愁绝。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《槐》苏轼 翻译、赏析和诗意
《槐》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆我初来时,草木向衰歇。
高槐虽经秋,晚蝉犹抱叶。
淹留未云几,离离见疏荚。
栖鸦寒不去,哀叫饱啄雪。
破巢带空枝,疏影挂残月。
岂无两翅羽,伴我此愁绝。
诗意:
这首诗词描述了苏轼对槐树的观察和联想,通过描绘槐树的景象,表达了作者内心的孤独和忧愁之情。诗中的槐树经历了秋天的凋零,但晚蝉仍然紧紧依附在槐叶上。槐树上的荚果稀疏,树上的乌鸦无论多么寒冷也不离去,它们在寒冷的天气中哀鸣着,啄食着雪。槐树上的巢已经残破,只剩下空枝,疏疏落落的树影悬挂在残月下。诗人将自己的孤独与槐树、乌鸦联系在一起,表达出他内心的悲凉与无奈。
赏析:
这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对孤独和忧愁的深刻感受。通过对槐树的描写,苏轼将自身的情感与自然景物相融合,使诗词具有强烈的意境感。在描绘槐树的凋零与乌鸦的哀鸣时,诗人传达了一种生命的无常和人生的苦难感。槐树和乌鸦成为诗人内心孤独和忧愁的象征,而诗人自己则处于这种孤寂和忧伤之中。
此诗以简短的文字展示了苏轼对人生苦难与孤独的独特思考,同时也折射出了宋代社会的一些特征,如政治动荡、人民困苦等。通过自然景物的描绘,苏轼以微妙的方式传达了一种深深的悲凉情怀。这首诗词在情感表达和意境营造方面具有较高的艺术价值,展示了苏轼独特的写作风格和对人生的独特感悟。
“高槐虽经秋”全诗拼音读音对照参考
huái
槐
yì wǒ chū lái shí, cǎo mù xiàng shuāi xiē.
忆我初来时,草木向衰歇。
gāo huái suī jīng qiū, wǎn chán yóu bào yè.
高槐虽经秋,晚蝉犹抱叶。
yān liú wèi yún jǐ, lí lí jiàn shū jiá.
淹留未云几,离离见疏荚。
qī yā hán bù qù, āi jiào bǎo zhuó xuě.
栖鸦寒不去,哀叫饱啄雪。
pò cháo dài kōng zhī, shū yǐng guà cán yuè.
破巢带空枝,疏影挂残月。
qǐ wú liǎng chì yǔ, bàn wǒ cǐ chóu jué.
岂无两翅羽,伴我此愁绝。
“高槐虽经秋”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。