“一枕清风过苕霅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一枕清风过苕霅”全诗
秃襟小袖雕鹘盘,大刀长剑龙蛇插。
两军鼓噪屋瓦坠,红尘白羽纷相戛。
将军恩重此身轻,笑履锋铓如一掐。
书生只肯坐帷幄,谈笑毫端弄生杀。
叫呼击鼓催上竿,猛士应怜小儿黠。
试问黄河夜偷渡,掠面惊沙寒霎霎。
何如大舰日高眠,一枕清风过苕霅。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《观杭州钤辖欧育刀剑战袍》苏轼 翻译、赏析和诗意
《观杭州钤辖欧育刀剑战袍》是一首宋代苏轼的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青绫衲衫暖衬甲,
红线勒巾光绕肋。
秃襟小袖雕鹘盘,
大刀长剑龙蛇插。
两军鼓噪屋瓦坠,
红尘白羽纷相戛。
将军恩重此身轻,
笑履锋铓如一掐。
书生只肯坐帷幄,
谈笑毫端弄生杀。
叫呼击鼓催上竿,
猛士应怜小儿黠。
试问黄河夜偷渡,
掠面惊沙寒霎霎。
何如大舰日高眠,
一枕清风过苕霅。
诗意:
这首诗以观赏杭州的钤辖(军事官员)欧育身着战袍为主题。诗中描绘了欧育的服饰和武器,展现了战争的景象和将军的威严。诗人通过对将军和书生的对比,表达了将军的英勇和书生的安逸之间的反差。最后,诗人通过与黄河和大舰的对比,表达了将军的忠诚和舍生忘死的精神。
赏析:
这首诗词以生动的形象描绘了将军欧育的装束和战斗景象。青绫衲衫和红线勒巾展示了将军威严的形象,秃襟小袖和雕鹘盘则表现了将军的风采和威武。大刀和长剑的插入象征着战争的残酷和紧张。两军的鼓噪和纷争,让人感受到战场上的紧张气氛。
诗中通过将军和书生的对比,凸显了将军的勇武和威严,与书生的安逸和无知形成了鲜明的对照。书生只愿意坐在帷幄之间,谈笑间玩弄生杀之权,而将军却奉献自己的一生,笑着履行着战场上的责任。这种对比彰显了将军的忠诚和英勇。
最后两句以黄河和大舰的对比,表达了将军的舍生忘死的精神。黄河夜偷渡,掠面惊沙,展现了将军在战场上所面临的危险和艰险。而大舰日高眠,一枕清风过苕霅,则传递出将军的宁静和安详,以及他们所承担的责任和使命。
整首诗以生动的描写、对比和象征手法,展现了将军的英勇和忠诚。同时,通过与书生和黄河、大舰的对比,突出了将军的威严和牺牲精神。这首诗词既展示了战争的残酷和紧张,又表达了将军的威武和忠诚,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“一枕清风过苕霅”全诗拼音读音对照参考
guān háng zhōu qián xiá ōu yù dāo jiàn zhàn páo
观杭州钤辖欧育刀剑战袍
qīng líng nà shān nuǎn chèn jiǎ, hóng xiàn lēi jīn guāng rào lē.
青绫衲衫暖衬甲,红线勒巾光绕肋。
tū jīn xiǎo xiù diāo gǔ pán, dà dāo cháng jiàn lóng shé chā.
秃襟小袖雕鹘盘,大刀长剑龙蛇插。
liǎng jūn gǔ zào wū wǎ zhuì, hóng chén bái yǔ fēn xiāng jiá.
两军鼓噪屋瓦坠,红尘白羽纷相戛。
jiāng jūn ēn zhòng cǐ shēn qīng, xiào lǚ fēng máng rú yī qiā.
将军恩重此身轻,笑履锋铓如一掐。
shū shēng zhǐ kěn zuò wéi wò, tán xiào háo duān nòng shēng shā.
书生只肯坐帷幄,谈笑毫端弄生杀。
jiào hū jī gǔ cuī shàng gān, měng shì yīng lián xiǎo ér xiá.
叫呼击鼓催上竿,猛士应怜小儿黠。
shì wèn huáng hé yè tōu dù, lüè miàn jīng shā hán shà shà.
试问黄河夜偷渡,掠面惊沙寒霎霎。
hé rú dà jiàn rì gāo mián, yī zhěn qīng fēng guò sháo zhà.
何如大舰日高眠,一枕清风过苕霅。
“一枕清风过苕霅”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。