“笑指孤舟一叶轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑指孤舟一叶轻”出自宋代苏轼的《与孟震同游常州僧舍三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào zhǐ gū zhōu yī yè qīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“笑指孤舟一叶轻”全诗

《与孟震同游常州僧舍三首》
知君此去便归耕,笑指孤舟一叶轻
待向三茅乞灵雨,半篙流水送君行。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《与孟震同游常州僧舍三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《与孟震同游常州僧舍三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

知君此去便归耕,
笑指孤舟一叶轻。
待向三茅乞灵雨,
半篙流水送君行。

译文:
我知道你此去将回归田园劳作,
笑指着孤舟如一片轻飘的叶子。
等待在三茅山祈求神灵降下雨水,
用半根篙杆推动着流水送你离去。

诗意:
这首诗描述了苏轼和孟震一同游历常州僧舍的情景。诗中的“知君此去便归耕”表明诗人了解孟震将离开游历之地,回归平凡的田园生活。他笑着指着一只孤舟,象征着他的离别轻巧自如。

接下来,诗人描述了孟震即将离去的场景。他说要去三茅山祈求灵雨,这里的“三茅”指的是古代道教中的三茅仙山,是道教信仰中的重要地点。孟震希望得到神灵的庇佑,以便在离别后的归耕之路上有足够的雨水滋润农田。最后一句表达了诗人推动船只,让流水送行的意境。

赏析:
这首诗描绘了离别时的情景,通过对孟震的离去和离别场景的描写,表达了诗人对朋友的祝福和离别之情。整首诗情感简洁而深刻,以平实的语言传递出作者对友人的深情厚意。其中,“知君此去便归耕”一句凝聚了对朋友回归平凡生活的理解和祝福,而“笑指孤舟一叶轻”则展示了轻松愉快的离别态度。

诗中的“三茅乞灵雨”一句揭示了古代人对天气的依赖和对自然力量的祈求,体现了人与自然的紧密关系。最后一句“半篙流水送君行”将离别场景描绘得生动而富有情感,展现了诗人的真情实感。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,展示了苏轼在离别时的坦然和对友人的美好祝愿,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑指孤舟一叶轻”全诗拼音读音对照参考

yǔ mèng zhèn tóng yóu cháng zhōu sēng shè sān shǒu
与孟震同游常州僧舍三首

zhī jūn cǐ qù biàn guī gēng, xiào zhǐ gū zhōu yī yè qīng.
知君此去便归耕,笑指孤舟一叶轻。
dài xiàng sān máo qǐ líng yǔ, bàn gāo liú shuǐ sòng jūn xíng.
待向三茅乞灵雨,半篙流水送君行。

“笑指孤舟一叶轻”平仄韵脚

拼音:xiào zhǐ gū zhōu yī yè qīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑指孤舟一叶轻”的相关诗句

“笑指孤舟一叶轻”的关联诗句

网友评论


* “笑指孤舟一叶轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑指孤舟一叶轻”出自苏轼的 《与孟震同游常州僧舍三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。