“挟策莫比亡羊人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挟策莫比亡羊人”全诗
读书莫学流麦士,挟策莫比亡羊人。
乃翁辛苦到白首,汝今强勉当青春。
昔时管鲍以君霸,此两士贾宁非贫。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送公为游淮南?此诗为晁补之作?》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗是苏轼在宋代写的《送公为游淮南?此诗为晁补之作?》,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
负米万里缘其亲,
运甓无度忧其身。
读书莫学流麦士,
挟策莫比亡羊人。
乃翁辛苦到白首,
汝今强勉当青春。
昔时管鲍以君霸,
此两士贾宁非贫。
诗意:
这首诗是苏轼送别一位名叫公的朋友前往淮南游玩时所作。诗中表达了诗人对朋友的关切和劝诫,同时也借以表达自己的一些感慨和思考。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了苏轼对朋友的关心和劝诫。首两句描述了朋友远离家乡,背负重担千里迢迢,且运气不佳,生活困顿,令苏轼忧心忡忡。接下来的两句表达了读书应该借鉴成功者的经验,而不是效仿失败者的做法。通过这样的对比,苏轼告诫朋友要珍惜时光,努力奋斗,不要重蹈覆辙。
在下两句中,苏轼称赞了两位历史上的英雄人物——管仲和鲍叔牙,他们都是智勇过人的政治家和军事家,成功地为国家做出了贡献。通过引用这两位英雄的例子,苏轼在表达这位朋友并非贫穷,而是有着充分的才智和机会,应该珍惜青春,努力进取。
整体而言,这首诗词表达了苏轼对朋友的关切和劝诫,同时也蕴含了对自己和历史的思考,以及对青春的珍视和鼓励。它以简洁明快的语言,通过对比和引用历史上的典故,展现了诗人的智慧和人生哲理,具有一定的启示意义。
“挟策莫比亡羊人”全诗拼音读音对照参考
sòng gōng wèi yóu huái nán? cǐ shī wèi cháo bǔ zhī zuò?
送公为游淮南?此诗为晁补之作?
fù mǐ wàn lǐ yuán qí qīn, yùn pì wú dù yōu qí shēn.
负米万里缘其亲,运甓无度忧其身。
dú shū mò xué liú mài shì, xié cè mò bǐ wáng yáng rén.
读书莫学流麦士,挟策莫比亡羊人。
nǎi wēng xīn kǔ dào bái shǒu, rǔ jīn qiáng miǎn dāng qīng chūn.
乃翁辛苦到白首,汝今强勉当青春。
xī shí guǎn bào yǐ jūn bà, cǐ liǎng shì jiǎ níng fēi pín.
昔时管鲍以君霸,此两士贾宁非贫。
“挟策莫比亡羊人”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。