“露草时有光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露草时有光”全诗
堂中隐几人,心与水月凉。
风萤已无迹,露草时有光。
起观河汉流,步屧响长廊。
名都信繁会,千指调笙簧。
先生病不饮,童子为烧香。
独作五字诗,清绝如韦郎。
诗成月渐侧,皎皎两相望。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和鲜于子骏《郓州新堂月夜》二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和鲜于子骏《郓州新堂月夜》二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
明月照耀着华池,倒映在池塘上的堂屋。
堂屋中隐约有几个人,他们的心与清凉的水月相伴。
微风吹过,萤火已经不再闪烁,露草时而闪烁光芒。
我起身观赏河汉流动,踏着木屐行走在长廊上。
这个名望之都信步繁忙,千指调动笙簧乐声。
先生因病不饮酒,童子代其烧香祭祀。
独自创作了五字诗,清丽绝伦如韦郎。
诗完成后,月亮渐渐偏斜,明亮的月亮和清朗的对望。
这首诗词描绘了一个月夜的景象和作者的心境。明亮的月亮照耀着华池,倒映在池塘上的堂屋,给人一种幽静而宁谧的感觉。堂屋中有几个人隐约可见,他们的内心与清凉的水月相映成趣,给人一种宁静和凉爽的感受。微风吹过,萤火已经消失不见,只有露草时而闪烁光芒,增添了一丝神秘感。作者起身观赏河汉流动,在长廊上踏着木屐行走,感受着名望之都的繁忙和喧嚣,千指调动着笙簧乐声,显示出城市的繁华和热闹。然而,先生因病不得饮酒,由童子代其烧香祭祀,表现出对先生的关怀和敬仰。最后,作者独自创作了一首五字诗,清丽绝伦,如同韦郎(指唐代诗人韦应物),表达了作者在这样的环境中所得到的灵感和感悟。诗写到最后,月亮渐渐偏斜,明亮的月亮和作者清朗的目光对望,象征着作者与月亮的心灵交流和对月亮的仰慕。
这首诗词通过对自然景物和人文环境的描绘,表达了作者在月夜中的静谧和思考,展示了他对自然与人情的感悟和对艺术创作的追求。同时,诗中也透露出对先生的敬仰和对名望之都的繁华的感知。整首诗词以清丽的语言和细腻的描写,展现了苏轼独特的诗境和情感。
“露草时有光”全诗拼音读音对照参考
hé xiān yú zi jùn yùn zhōu xīn táng yuè yè èr shǒu
和鲜于子骏《郓州新堂月夜》二首
míng yuè rén huá chí, fǎn zhào chí shàng táng.
明月人华池,反照池上堂。
táng zhōng yǐn jǐ rén, xīn yǔ shuǐ yuè liáng.
堂中隐几人,心与水月凉。
fēng yíng yǐ wú jī, lù cǎo shí yǒu guāng.
风萤已无迹,露草时有光。
qǐ guān hé hàn liú, bù xiè xiǎng cháng láng.
起观河汉流,步屧响长廊。
míng dōu xìn fán huì, qiān zhǐ diào shēng huáng.
名都信繁会,千指调笙簧。
xiān shēng bìng bù yǐn, tóng zǐ wèi shāo xiāng.
先生病不饮,童子为烧香。
dú zuò wǔ zì shī, qīng jué rú wéi láng.
独作五字诗,清绝如韦郎。
shī chéng yuè jiàn cè, jiǎo jiǎo liǎng xiāng wàng.
诗成月渐侧,皎皎两相望。
“露草时有光”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。