“皂盖归时酒半醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

皂盖归时酒半醒”出自宋代苏轼的《《虔州八境图》八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zào gài guī shí jiǔ bàn xǐng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“皂盖归时酒半醒”全诗

《《虔州八境图》八首》
朱楼深处日微明,皂盖归时酒半醒
薄暮渔樵人去尽,碧溪青嶂遶螺亭。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《《虔州八境图》八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼在宋代创作的《虔州八境图》八首之一。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

朱楼深处日微明,
皂盖归时酒半醒。
薄暮渔樵人去尽,
碧溪青嶂遶螺亭。

中文译文:
红色楼阁深处,日光微微明亮,
黑色帽子的人回家时,酒已经喝了一半。
黄昏时分,渔夫和樵夫都离去了,
碧绿的溪水绕过青山,环绕着螺亭。

诗意:
这首诗描绘了虔州八境图中的一幅景色。作者通过简洁而生动的语言,展示了一个宁静而美丽的场景。诗人以红楼深处微明的日光和酒醒未醒的皂盖(指黑色的帽子)来勾勒出早晨的景色。随着时间的推移,渔夫和樵夫离去,黄昏降临,只剩下碧绿的溪水绕过青山,环绕着螺亭。整首诗抓住了时光的流转和自然景观的静谧之美。

赏析:
苏轼以简练的笔触勾勒出了虔州八境图中的一幅景色,展示了他对自然景观的细致观察和对人事变迁的感慨。通过对日光、酒、渔樵人和溪水的描绘,诗人创造出了一种宁静、恬淡的氛围,使读者沉浸其中。他运用了色彩和声音的对比,将红楼和黑盖、碧溪和青嶂形成鲜明的画面对比,增强了诗意的层次感。整首诗以自然景观的变化暗示了人事的无常,寄托了诗人对时光流逝和人生瞬息的思考。这首诗词以其简洁而独特的表达方式,展示了苏轼在描绘自然美和抒发情感方面的独特才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皂盖归时酒半醒”全诗拼音读音对照参考

qián zhōu bā jìng tú bā shǒu
《虔州八境图》八首

zhū lóu shēn chù rì wēi míng, zào gài guī shí jiǔ bàn xǐng.
朱楼深处日微明,皂盖归时酒半醒。
bó mù yú qiáo rén qù jǐn, bì xī qīng zhàng rào luó tíng.
薄暮渔樵人去尽,碧溪青嶂遶螺亭。

“皂盖归时酒半醒”平仄韵脚

拼音:zào gài guī shí jiǔ bàn xǐng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皂盖归时酒半醒”的相关诗句

“皂盖归时酒半醒”的关联诗句

网友评论


* “皂盖归时酒半醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皂盖归时酒半醒”出自苏轼的 《《虔州八境图》八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。