“骚人长负一秋悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

骚人长负一秋悲”出自宋代苏轼的《和晁同年九日见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāo rén zhǎng fù yī qiū bēi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“骚人长负一秋悲”全诗

《和晁同年九日见寄》
仰看鸾鹄刺天飞,富贵功名老不思。
病马已无千里志,骚人长负一秋悲
古来重九皆如此,别后西湖付与谁。
遣子穷愁天有意,吴中山水要清诗。

分类: 九日

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和晁同年九日见寄》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和晁同年九日见寄》是苏轼在宋代写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仰看鸾鹄刺天飞,
富贵功名老不思。
病马已无千里志,
骚人长负一秋悲。
古来重九皆如此,
别后西湖付与谁。
遣子穷愁天有意,
吴中山水要清诗。

诗意:
这首诗词表达了苏轼对人生的思考和感慨。诗中他仰望天空,看到鸾鹄高飞,意味着追求卓越和超越常人的追求。然而,对于富贵和功名,他已经不再思念,意味着他已经超越了物质追求的束缚。病马已经无法实现千里奔驰的志向,骚人(指自己)长久以来承载着秋天的悲伤。他认为古往今来,重阳节都有这样的情感和境遇,而离别之后,他心中珍爱的西湖又归谁所有呢?他认为这是天意所为,遣送自己的儿子远走他乡,他的愁苦也是有一番意义的。吴中的山水景色必将激发出清新的诗意。

赏析:
苏轼通过这首诗词表达了对功名富贵的超越和对人生的深思。他用鸾鹄刺天飞的形象来比喻追求卓越和超越常人的心境,同时表达了对功名富贵的淡漠态度。他通过病马和秋悲的描写,凸显了自己在人生道路上的坎坷和悲伤。他认为重阳节的情感和离别后的思念是普遍存在的现象,而他心中的西湖又将归于何人,这是一个无法回答的问题,暗示了人生的无常和离散。最后,他认为天意导致了儿子远走他乡,这种遣送之苦也是有一番意义的,吴中的山水景色将激发出他清新的诗意,表达了对艺术追求的坚持和执着。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了苏轼在人生旅途中的思考和感慨。他以自然景物和个人经历为线索,展示了他对功名富贵的超越和对艺术追求的坚持。整首诗词意境深远,给人以思索和共鸣的空间,是苏轼优秀诗作的代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骚人长负一秋悲”全诗拼音读音对照参考

hé cháo tóng nián jiǔ rì jiàn jì
和晁同年九日见寄

yǎng kàn luán gǔ cì tiān fēi, fù guì gōng míng lǎo bù sī.
仰看鸾鹄刺天飞,富贵功名老不思。
bìng mǎ yǐ wú qiān lǐ zhì, sāo rén zhǎng fù yī qiū bēi.
病马已无千里志,骚人长负一秋悲。
gǔ lái chóng jiǔ jiē rú cǐ, bié hòu xī hú fù yǔ shuí.
古来重九皆如此,别后西湖付与谁。
qiǎn zi qióng chóu tiān yǒu yì, wú zhōng shān shuǐ yào qīng shī.
遣子穷愁天有意,吴中山水要清诗。

“骚人长负一秋悲”平仄韵脚

拼音:sāo rén zhǎng fù yī qiū bēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骚人长负一秋悲”的相关诗句

“骚人长负一秋悲”的关联诗句

网友评论


* “骚人长负一秋悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚人长负一秋悲”出自苏轼的 《和晁同年九日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。