“比来伏青蒲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比来伏青蒲”全诗
开樽邀落日,未对乌鸟言。
清风举吹籁,散乱书帙翻。
传呼一何急,人马従车奔。
贫居少宾客,邻妇窥篱藩。
墙头过春酒,绿泛田家盆。
比来伏青蒲,坐捉白兽樽。
王猷修润色,亦有簿领烦。
朝廷贵二陆,屡闻天语温。
犹能整笔阵,愧我非韩孙。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《用定国韵赠其侄震》苏轼 翻译、赏析和诗意
《用定国韵赠其侄震》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗词描述了作者自述的贫困生活,并以此赠予他的侄子震。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
衡门老苔藓,行柏千兵屯。
门前的石柱上长满了古老的青苔,宛如行伍整齐的松柏。
开樽邀落日,未对乌鸟言。
开启酒坛,邀请夕阳共饮,却未与乌鸟交谈。
清风举吹籁,散乱书帙翻。
清风吹动,引发悦耳的音响,书籍纷乱翻飞。
传呼一何急,人马従车奔。
传令声此起彼伏,人马从车上奔走。
贫居少宾客,邻妇窥篱藩。
贫穷的居所少有宾客光临,邻居的妇女偷窥篱笆间的景象。
墙头过春酒,绿泛田家盆。
春天的酒意飘荡在墙头,绿色蔓延于田园家居。
比来伏青蒲,坐捉白兽樽。
近来常伏在青蒲草上,坐着捉住白色的兽皮酒坛。
王猷修润色,亦有簿领烦。
王猷修饰文字的色彩,也有簿领上的烦恼。
朝廷贵二陆,屡闻天语温。
朝廷尊崇二陆(指陆游、陆龟蒙),屡次听闻他们深入天人之道的言辞。
犹能整笔阵,愧我非韩孙。
他们仍然能够整顿文字的阵容,而我却惭愧地非韩愈、孙复之流。
这首诗词描绘了苏轼的生活境况和内心感受。他以贫困而自嘲的态度,通过描绘家中的景物和日常琐事,表达了对逝去的时光的思念和对自己文才的不满。诗中的景物描写细腻生动,通过对自然景色和日常生活细节的表现,传递出作者内心的情感。同时,他以对朝廷名臣的赞美和自嘲,表达了对过去伟大文人的敬仰和对自己才华的怀疑。
这首诗词展示了苏轼独特的文学才华和对生活的细腻观察,通过对日常琐事的描写,抒发了情感,寄予了对侄子的期望,同时也抒发了自己的感慨和自省。
“比来伏青蒲”全诗拼音读音对照参考
yòng dìng guó yùn zèng qí zhí zhèn
用定国韵赠其侄震
héng mén lǎo tái xiǎn, xíng bǎi qiān bīng tún.
衡门老苔藓,行柏千兵屯。
kāi zūn yāo luò rì, wèi duì wū niǎo yán.
开樽邀落日,未对乌鸟言。
qīng fēng jǔ chuī lài, sǎn luàn shū zhì fān.
清风举吹籁,散乱书帙翻。
chuán hū yī hé jí, rén mǎ cóng chē bēn.
传呼一何急,人马従车奔。
pín jū shǎo bīn kè, lín fù kuī lí fān.
贫居少宾客,邻妇窥篱藩。
qiáng tóu guò chūn jiǔ, lǜ fàn tián jiā pén.
墙头过春酒,绿泛田家盆。
bǐ lái fú qīng pú, zuò zhuō bái shòu zūn.
比来伏青蒲,坐捉白兽樽。
wáng yóu xiū rùn sè, yì yǒu bù lǐng fán.
王猷修润色,亦有簿领烦。
cháo tíng guì èr lù, lǚ wén tiān yǔ wēn.
朝廷贵二陆,屡闻天语温。
yóu néng zhěng bǐ zhèn, kuì wǒ fēi hán sūn.
犹能整笔阵,愧我非韩孙。
“比来伏青蒲”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。