“山下野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山下野人家”全诗
朝随白云去,暮与栖鸦还。
翩如得木狖,飞步谁能攀。
一为符竹累,坐老敲榜间。
此行亦何事,聊散腰脚顽。
浩荡城西南,乱山如玦环。
山下野人家,桑柘杂榛菅。
岁晏风日暖,人牛相对间。
薄雪不盖土,麦苗稀可删。
愿君发豪句,嘲诙破天悭。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《祈雪雾猪泉出城马上作赠舒尧文》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《祈雪雾猪泉出城马上作赠舒尧文》
译文:
三年走吴越,
踏遍千重山。
朝随白云去,
暮与栖鸦还。
翩如得木狖,
飞步谁能攀。
一为符竹累,
坐老敲榜间。
此行亦何事,
聊散腰脚顽。
浩荡城西南,
乱山如玦环。
山下野人家,
桑柘杂榛菅。
岁晏风日暖,
人牛相对间。
薄雪不盖土,
麦苗稀可删。
愿君发豪句,
嘲诙破天悭。
诗意:
这首诗是苏轼在宋代创作的作品。诗人描述了自己三年来游历吴越地区的经历和感受。他走过了千山万水,白天跟随白云漂泊,夜晚与栖鸦归来。他比喻自己像得到了灵活的猴子,轻巧地行走在险峻的山峰之间,而其他人却难以追随。他自嘲自己坐在官署中敲打竹板,一直以来都只是一位文人官员。他对此次旅行的目的并不明确,只是抒发了对生活的闲散和对自然景色的赞美。他描述了城市西南方向的广阔山川,山峰错落有致,宛如玉环。山下是野人的居住地,到处都是桑树、柘树和杂草。岁月渐晏,风和日暖,人与牛在田地中相对而立。他注意到雪很薄,无法覆盖土地,麦苗稀疏,可以剪除。最后,他希望身边的朋友能够写出豪放的诗句,嘲笑那些吝啬小气的人。
赏析:
这首诗以苏轼独特的写作风格展示了他对自然景色的热爱和对闲适生活的向往。诗中的描写细腻而生动,展现了他对山水的深情和对野趣的喜爱。他以自嘲的态度描述自己的官场身份,表达了对闲散自在的向往和对艺术创作的渴望。整首诗以平淡自然的语言展示出作者内心的宁静和对自然的敬畏,体现了宋代文人的典型特点。同时,他在末句表达了对朋友的期望,希望他们能够创作出豪放嘲讽的诗句,以抨击那些吝啬小气的人。这首诗以其清新自然的意境和婉约的表达方式,展示了苏轼独特的才情和对生活的独特见解,具有很高的艺术价值。
“山下野人家”全诗拼音读音对照参考
qí xuě wù zhū quán chū chéng mǎ shàng zuò zèng shū yáo wén
祈雪雾猪泉出城马上作赠舒尧文
sān nián zǒu wú yuè, tà biàn qiān chóng shān.
三年走吴越,踏遍千重山。
cháo suí bái yún qù, mù yǔ qī yā hái.
朝随白云去,暮与栖鸦还。
piān rú dé mù yòu, fēi bù shuí néng pān.
翩如得木狖,飞步谁能攀。
yī wèi fú zhú lèi, zuò lǎo qiāo bǎng jiān.
一为符竹累,坐老敲榜间。
cǐ xíng yì hé shì, liáo sàn yāo jiǎo wán.
此行亦何事,聊散腰脚顽。
hào dàng chéng xī nán, luàn shān rú jué huán.
浩荡城西南,乱山如玦环。
shān xià yě rén jiā, sāng zhè zá zhēn jiān.
山下野人家,桑柘杂榛菅。
suì yàn fēng rì nuǎn, rén niú xiāng duì jiān.
岁晏风日暖,人牛相对间。
báo xuě bù gài tǔ, mài miáo xī kě shān.
薄雪不盖土,麦苗稀可删。
yuàn jūn fā háo jù, cháo huī pò tiān qiān.
愿君发豪句,嘲诙破天悭。
“山下野人家”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。