“巾偏扇坠藤床滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

巾偏扇坠藤床滑”出自宋代苏轼的《醉落魄/一斛珠 离京口作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn piān shàn zhuì téng chuáng huá,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“巾偏扇坠藤床滑”全诗

《醉落魄/一斛珠 离京口作》
轻云微月。
二更酒醒船初发。
孤城回望苍烟合。
公子佳人,不记归时节。
巾偏扇坠藤床滑
觉来幽梦无人说。
此生飘荡何时歇。
家在西南,长作东南别。

分类: 一斛珠

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

【注释】:
这首词作于熙宁六年(1073 )冬苏轼任杭州通判时。词中情景交融,描述了舟中酒醒后的心境,表达了对仕宦奔波的倦意和对家乡的思念,词之上片写酒醒,下片写梦回。
上片写月色微微,云彩轻轻,二更时分词人从沉醉中醒来,听着咿咿呀呀的摇橹声,船家告诉他,船刚开。从船舱中往回望,只见孤城笼罩在一片烟雾迷蒙之中。这一切仿佛在做梦一样。景和情的和谐,巧妙地烘托出了醉醒后的心理状态。
下片承上 ,描写醉后的形态。他头巾歪在一边,扇子坠落在舱板上,藤床分外滑腻,仿佛连身子也挂不住似的。“巾偏扇坠藤床滑”,短短七个字,就将醉态刻画得维妙维肖。词人终于记起来了,他刚才还真做了个梦。但天地之间,一叶小舟托着他的躯体在迷蒙的江面上飘荡,朋友亲人们都已天各一方,向何人诉说呢?词人不禁有些愤慨了,这样飘荡不定的生活几时才能结束呢?最后两句,点明了词人心灵深处埋藏的思乡之情。但他究竟做了个什么样的梦,词中依然未明说。
这首词,语言平易质朴而又清新自然,笔调含蓄蕴藉而又飞扬灵动,感伤之情寓于叙事之中,将醉酒醒后思乡的心境表现得委婉动人,使人领略到作者高超的艺术表现技巧。

“巾偏扇坠藤床滑”全诗拼音读音对照参考

zuì luò tuò yī hú zhū lí jīng kǒu zuò
醉落魄/一斛珠 离京口作

qīng yún wēi yuè.
轻云微月。
èr gēng jiǔ xǐng chuán chū fā.
二更酒醒船初发。
gū chéng huí wàng cāng yān hé.
孤城回望苍烟合。
gōng zǐ jiā rén, bù jì guī shí jié.
公子佳人,不记归时节。
jīn piān shàn zhuì téng chuáng huá.
巾偏扇坠藤床滑。
jué lái yōu mèng wú rén shuō.
觉来幽梦无人说。
cǐ shēng piāo dàng hé shí xiē.
此生飘荡何时歇。
jiā zài xī nán, zhǎng zuò dōng nán bié.
家在西南,长作东南别。

“巾偏扇坠藤床滑”平仄韵脚

拼音:jīn piān shàn zhuì téng chuáng huá
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巾偏扇坠藤床滑”的相关诗句

“巾偏扇坠藤床滑”的关联诗句

网友评论


* “巾偏扇坠藤床滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巾偏扇坠藤床滑”出自苏轼的 《醉落魄/一斛珠 离京口作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。