“横前坑阱众所畏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横前坑阱众所畏”全诗
平时倜傥不惊俗,临事迂阔乃过我。
横前坑阱众所畏,布路金珠谁不裹。
尔来变化惊何速,昔号刚强今亦颇。
邻君独守廷尉法,晚岁却理鄱阳柁。
莫嗟天骥逐羸牛,欲试良玉须猛火。
世事徐观真梦寐,人生不信长轗轲。
知君决狱有阴功,他日老人酬魏颗。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送蔡冠卿知饶州》苏轼 翻译、赏析和诗意
《送蔡冠卿知饶州》是苏轼的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我目睹蔡子与人一起游玩,谈笑风生无所不可。平时他风度翩翩,不拘礼节;但面对重大事务,却过于迂腐矫揉。他所布置的陷阱和陷阱,众人都畏惧不前,而他所铺设的路途,却闪烁着金银珠宝。他近来的变化何其迅速,昔日被称为坚强的他,如今也有些风华凋落。邻近的君子独自守护廷尉之法,晚年却要理治鄱阳的柁(注:古代指官职)。不要埋怨天马追逐瘦弱的牛,想要见证良玉的价值,必须经受猛烈的火炼。在世间的事务中,慢慢观察才能看出真相;人生不要相信长久的繁华和荣耀。我知道君子决断案件有隐秘的功劳,将来老朽会报答魏颗(注:可能指蔡冠卿的字)。
诗意:
这首诗表达了苏轼对蔡冠卿的赞美和送别之情。蔡冠卿是宋代时期的一个官员,他平时风度翩翩,不拘礼节,但在处理重要事务时却过于迂腐,这让苏轼感到惋惜。诗中提到蔡冠卿布置的陷阱和铺设的路途,暗示他在官场中的聪明和机智。然而,蔡冠卿近来的变化很快,昔日的坚强形象也有所减弱。苏轼表达了对蔡冠卿未来工作的期望,希望他能在鄱阳地区继续理治,并提到了将来报答他的决心。
赏析:
这首诗以苏轼独特的文采和巧妙的构思,将对蔡冠卿的赞美与送别融合在一起,展现了苏轼对蔡冠卿的敬佩和期望。诗中使用了对比的手法,通过描写蔡冠卿在平常和处理重要事务时的不同态度,展示了他的聪明才智和迂阔之处。同时,诗中还穿插了一些意象,如陷阱和路途上的金银珠宝,以及天马追逐瘦弱牛的比喻,增加了诗意的韵味。最后,苏轼表达了自己对蔡冠卿决断案件的赞赏,并表示将来会报答他的决心,展示了诗人的情意和对友人的真挚关怀。
总体而言,这首诗通过对蔡冠卿的赞美和送别,展示了苏轼细腻的情感和对友谊的珍视。同时,诗中对人生和官场的思考,以及对真实和表象的观察,也给人以深思。这是一个富有内涵和情感的诗作,让人在阅读中感受到作者对友谊和人生的思考和关怀。
“横前坑阱众所畏”全诗拼音读音对照参考
sòng cài guān qīng zhī ráo zhōu
送蔡冠卿知饶州
wú guān cài zi yú rén yóu, xiān huī xiào yǔ wú bù kě.
吾观蔡子与人游,掀豗笑语无不可。
píng shí tì tǎng bù jīng sú, lín shì yū kuò nǎi guò wǒ.
平时倜傥不惊俗,临事迂阔乃过我。
héng qián kēng jǐng zhòng suǒ wèi, bù lù jīn zhū shuí bù guǒ.
横前坑阱众所畏,布路金珠谁不裹。
ěr lái biàn huà jīng hé sù, xī hào gāng qiáng jīn yì pō.
尔来变化惊何速,昔号刚强今亦颇。
lín jūn dú shǒu tíng wèi fǎ, wǎn suì què lǐ pó yáng duò.
邻君独守廷尉法,晚岁却理鄱阳柁。
mò jiē tiān jì zhú léi niú, yù shì liáng yù xū měng huǒ.
莫嗟天骥逐羸牛,欲试良玉须猛火。
shì shì xú guān zhēn mèng mèi, rén shēng bù xìn zhǎng kǎn kě.
世事徐观真梦寐,人生不信长轗轲。
zhī jūn jué yù yǒu yīn gōng, tā rì lǎo rén chóu wèi kē.
知君决狱有阴功,他日老人酬魏颗。
“横前坑阱众所畏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。