“当年笑我泣牛衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年笑我泣牛衣”出自宋代苏轼的《追和戊寅岁上元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián xiào wǒ qì niú yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“当年笑我泣牛衣”全诗

《追和戊寅岁上元》
春鸿社燕巧相违,白鹤峰头白板扉。
石建方欣洗牏厕,姜庞不解叹蠨蝛。
一龛京中嗟春梦,万炬钱塘忆夜归。
合浦卖珠无复有,当年笑我泣牛衣

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《追和戊寅岁上元》苏轼 翻译、赏析和诗意

《追和戊寅岁上元》是苏轼的一首诗词,描绘了作者对岁月流逝和人事变迁的感慨。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
春天的鸿雁与社鸟错过相遇,白鹤停在峰头的白板门前。
石头建筑在欣然清洗公厕,姜庞不解地叹息着蠨蝛(指蚯蚓)。
一个牌坊中悲叹着春天的梦想,万盏灯火中怀念夜晚的归程。
合浦卖珠已经不再存在,当年嘲笑我穿着破衣哭泣。

诗意:
这首诗词通过对春天鸿雁、社鸟、白鹤等自然景物的描写,表达了岁月的流逝和人事的变迁。诗中的石建和姜庞是宋代的两位官员,他们的行为和感慨象征着人们对于时光的感叹和无奈。诗人通过描述牌坊中的悲叹和灯火中的怀念,展现了对过去的回忆和对逝去时光的思念之情。最后,诗人提到合浦卖珠已经不再存在,暗示了物是人非的变迁,作者曾经的嘲笑和悲伤,都已成为过去。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触表达了他对光阴流逝和人事变迁的深深感慨。通过描绘自然景物和人物行为,他以细腻的笔墨将诗情与时代背景相融合。诗中的春鸿、社燕、白鹤等形象鲜明,通过它们的错过和停驻,传达了岁月的无情与人事的变化。石建和姜庞的对比,展现了不同人对时光流转的态度和感受,进一步强调了人事如梦的主题。牌坊中的悲叹和灯火中的怀念,给人以时光荏苒、岁月如梭的感触,同时也勾起了人们对过去时光的怀念和追忆。最后,诗人以合浦卖珠的寓意,表达了物是人非、时代变迁的悲凉之感,同时也展示了诗人对过往自己的思考和反思。

总体来说,这首诗词通过对自然景物和人物的描写,以及隐喻和寓意的运用,表达了作者对岁月流逝和人事变迁的感慨和思考。诗人通过细腻的笔墨和生动的形象,勾勒出光阴荏苒、人事如梦的主题,让读者在感受时光流逝的同时,也思考自己对于生命和时光的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年笑我泣牛衣”全诗拼音读音对照参考

zhuī hé wù yín suì shàng yuán
追和戊寅岁上元

chūn hóng shè yàn qiǎo xiāng wéi, bái hè fēng tóu bái bǎn fēi.
春鸿社燕巧相违,白鹤峰头白板扉。
shí jiàn fāng xīn xǐ yú cè, jiāng páng bù jiě tàn xiāo wēi.
石建方欣洗牏厕,姜庞不解叹蠨蝛。
yī kān jīng zhōng jiē chūn mèng, wàn jù qián táng yì yè guī.
一龛京中嗟春梦,万炬钱塘忆夜归。
hé pǔ mài zhū wú fù yǒu, dāng nián xiào wǒ qì niú yī.
合浦卖珠无复有,当年笑我泣牛衣。

“当年笑我泣牛衣”平仄韵脚

拼音:dāng nián xiào wǒ qì niú yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年笑我泣牛衣”的相关诗句

“当年笑我泣牛衣”的关联诗句

网友评论


* “当年笑我泣牛衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年笑我泣牛衣”出自苏轼的 《追和戊寅岁上元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。