“规摹简古人争看”的意思及全诗出处和翻译赏析

规摹简古人争看”出自宋代苏轼的《椰子冠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī mó jiǎn gǔ rén zhēng kàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“规摹简古人争看”全诗

《椰子冠》
天教日饮欲全丝,美酒生林不待仪。
自漉疏巾邀醉客,更将空壳付冠师。
?《前汉·高祖纪注》云:薛有作冠师。
?规摹简古人争看,簪导轻安发不知。
更著短檐高屋帽,东坡何事不违时。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《椰子冠》苏轼 翻译、赏析和诗意

《椰子冠》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天命使得日光渐渐吞噬丝绸的光辉,美酒在林间生长不用人的栽培。我亲自用粗疏的巾布过滤,邀请醉客一起共饮,然后将空壳付给冠师。据《前汉·高祖纪注》所说,薛有制作冠师。我效仿古人的规模,佩戴着轻盈的簪子,发型自由自在不受拘束。我更加注重短檐高屋的帽子,东坡为什么不追随时尚呢?

诗意:
《椰子冠》通过描绘人们饮酒的场景,表达了苏轼对自由自在、随心所欲的生活态度和追求。诗中的美酒生长在林间,不需要人工干预,自然而纯粹。苏轼用粗疏的巾布过滤酒液,邀请醉客共饮,并将空壳留给冠师,展示了他对于享受欢乐和放松心情的追求。他借用了古人的形制,佩戴轻盈的簪子,发型不受束缚,同时注重短檐高屋的帽子,表达了他对于个性和独立思考的追求。

赏析:
《椰子冠》这首诗词展现了苏轼豁达、自由的生活态度。他将美酒比喻为生长在林间的自然产物,不需要人的干预,呈现出一种自然纯粹的美好状态。他亲自用粗疏的巾布过滤酒液,邀请醉客共同享受,表达了他乐于与他人分享欢乐的心态。将空壳留给冠师,也彰显了他对于物质的看重相对于精神享受的态度。

诗中提到的薛有制作冠师,暗示了苏轼效法古人的意图,他在帽子和簪子的选择上追随古人的风格。他佩戴轻盈的簪子,自由地发挥自己的个性,不受传统束缚。同时,他注重短檐高屋的帽子,也显示了他对于时尚和个人形象的关注。

整首诗以自由、随意、追求个性的态度为主旨,展现了苏轼对于生活的热爱和对自我的追求。他倡导人们享受生活,不受拘束,追求内心真实的自我。这种积极向上的生活态度也是苏轼作品中常见的主题之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“规摹简古人争看”全诗拼音读音对照参考

yē zi guān
椰子冠

tiān jiào rì yǐn yù quán sī, měi jiǔ shēng lín bù dài yí.
天教日饮欲全丝,美酒生林不待仪。
zì lù shū jīn yāo zuì kè, gèng jiāng kōng ké fù guān shī.
自漉疏巾邀醉客,更将空壳付冠师。
? qián hàn gāo zǔ jì zhù yún: xuē yǒu zuò guān shī.
?《前汉·高祖纪注》云:薛有作冠师。
? guī mó jiǎn gǔ rén zhēng kàn, zān dǎo qīng ān fā bù zhī.
?规摹简古人争看,簪导轻安发不知。
gèng zhe duǎn yán gāo wū mào, dōng pō hé shì bù wéi shí.
更著短檐高屋帽,东坡何事不违时。

“规摹简古人争看”平仄韵脚

拼音:guī mó jiǎn gǔ rén zhēng kàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“规摹简古人争看”的相关诗句

“规摹简古人争看”的关联诗句

网友评论


* “规摹简古人争看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“规摹简古人争看”出自苏轼的 《椰子冠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。