“却笑蛟龙为谁怒”的意思及全诗出处和翻译赏析

却笑蛟龙为谁怒”出自宋代苏轼的《大风留金山两日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xiào jiāo lóng wèi shuí nù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“却笑蛟龙为谁怒”全诗

《大风留金山两日》
塔上一铃独自语,明日颠风当断渡。
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
龙骧万斛不敢过,渔舟一叶従掀舞。
细思城市有底忙,却笑蛟龙为谁怒
无事久留童仆怪,此风聊得妻孥忏。
灊山道人独何事,半夜不眠听粥鼓。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《大风留金山两日》苏轼 翻译、赏析和诗意

《大风留金山两日》是苏轼创作的一首诗词,描述了大风来袭时金山的景象和人们的反应。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
塔上一铃独自语,
明日颠风当断渡。
朝来白浪打苍崖,
倒射轩窗作飞雨。
龙骧万斛不敢过,
渔舟一叶従掀舞。
细思城市有底忙,
却笑蛟龙为谁怒。
无事久留童仆怪,
此风聊得妻孥忏。
灊山道人独何事,
半夜不眠听粥鼓。

诗意:
这首诗描绘了大风来临时金山的景象,以及人们对风的反应和思考。诗中通过描写风的力量和独特的形象,表达了风的威力和人们对其的敬畏。诗人通过对风景的描绘,寄托了自己的情感和思考,以及对社会现象的观察和思考。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触展现了风的威力和金山的景象。首句“塔上一铃独自语”,通过塔上的铃声传达了风的来临,预示着明天将会有一场狂风暴雨。接着,诗人描绘了朝阳下白浪拍打苍崖的场景,形象生动。第四句“倒射轩窗作飞雨”,通过对风雨的描写,使读者感受到风势之大。接下来,诗人用对比的手法,将龙和渔舟进行对比,表达了对风势的敬畏和对渔舟勇敢面对风浪的赞赏。诗的后半部分,诗人转而思考城市的繁忙和人们对风的态度。他认为人们对于风的威力不够重视,反而嘲笑那些因风而怒的人。接着,诗人以自己的角度出发,思考了自己和城市中的童仆对于风的态度,以及风对于家庭生活的影响。最后两句,“灊山道人独何事,半夜不眠听粥鼓”,描绘了一个道士在深夜中听着粥鼓声,引发了读者的思考和遐想。

整首诗通过丰富的描写和富有感情的语言,展现了风的力量和金山的景象,同时也反映了诗人对社会现象和人们态度的思考。这首诗词具有苏轼独特的艺术风格和深度思考的内涵,是宋代诗歌的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却笑蛟龙为谁怒”全诗拼音读音对照参考

dà fēng liú jīn shān liǎng rì
大风留金山两日

tǎ shàng yī líng dú zì yǔ, míng rì diān fēng dāng duàn dù.
塔上一铃独自语,明日颠风当断渡。
zhāo lái bái làng dǎ cāng yá, dào shè xuān chuāng zuò fēi yǔ.
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
lóng xiāng wàn hú bù gǎn guò, yú zhōu yī yè cóng xiān wǔ.
龙骧万斛不敢过,渔舟一叶従掀舞。
xì sī chéng shì yǒu dǐ máng, què xiào jiāo lóng wèi shuí nù.
细思城市有底忙,却笑蛟龙为谁怒。
wú shì jiǔ liú tóng pú guài, cǐ fēng liáo dé qī nú chàn.
无事久留童仆怪,此风聊得妻孥忏。
qián shān dào rén dú hé shì, bàn yè bù mián tīng zhōu gǔ.
灊山道人独何事,半夜不眠听粥鼓。

“却笑蛟龙为谁怒”平仄韵脚

拼音:què xiào jiāo lóng wèi shuí nù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却笑蛟龙为谁怒”的相关诗句

“却笑蛟龙为谁怒”的关联诗句

网友评论


* “却笑蛟龙为谁怒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却笑蛟龙为谁怒”出自苏轼的 《大风留金山两日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。