“酾酒会邻里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酾酒会邻里”全诗
便便十围腹,不但贮书史。
容君数百人,一笑万事已。
十年卧江海,了不见愠喜。
磨刀向猪羊,酾酒会邻里。
归来如一梦,丰颊愈茂美。
平生批敕手,浓墨写黄纸。
会当勒燕然,廊庙登剑履。
翻然向河朔,坐念东郡水。
河来屹不去,如尊乃勇耳。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送顾子敦奉使河朔》苏轼 翻译、赏析和诗意
《送顾子敦奉使河朔》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我友顾子敦,躯胆两俊伟。
便便十围腹,不但贮书史。
容君数百人,一笑万事已。
十年卧江海,了不见愠喜。
磨刀向猪羊,酾酒会邻里。
归来如一梦,丰颊愈茂美。
平生批敕手,浓墨写黄纸。
会当勒燕然,廊庙登剑履。
翻然向河朔,坐念东郡水。
河来屹不去,如尊乃勇耳。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼送别顾子敦出使河朔的作品。诗中描绘了顾子敦的形貌与品德,以及对他在河朔地区的使命和归来的期许。
首先,诗中提到顾子敦的身材魁梧,胆量过人,是一个令人敬佩的朋友。他不仅肚子宽大,能容纳很多书籍和历史记载,而且他的一笑可以化解万事,具有开朗豁达的性格。
接下来,诗人描述了顾子敦长期在江海间奔波的经历。十年间,他游历江海,却没有见到他的忧愁和烦恼,显示出他平和乐观的态度。他也会在家中磨刀修剪猪羊,与邻里们共饮酒,展示了他与人为善、喜欢与人交往的一面。
诗中还表达了对顾子敦归来的期待,形容他的归来如同一场梦境,而且他的面颊愈加丰满美丽。这表明诗人对顾子敦的欢迎之情,并对他在外任职的成就充满期待。
接下来,苏轼提到了他自己的批阅官方文件的经历,以及用浓墨写在黄纸上的情景。这表明他在文官生涯中的才华与责任感。
最后,诗中提到了勒燕然和登剑履,这是指顾子敦在河朔地区的使命,要在那里施展才华。诗人坐在家中,思考着河朔地区的风景和东郡的水流。他认为像河流一样,顾子敦屹立不动,是一位勇敢的人。
整体而言,这首诗词通过对顾子敦形象的描绘和对他使命的表达,展现了友谊、乐观和期待的情感。诗中运用了生动的描写和比喻手法,使读者能够感受到诗人对顾子敦的赞美和祝福,以及对友谊和人生态度的思考。
“酾酒会邻里”全诗拼音读音对照参考
sòng gù zi dūn fèng shǐ hé shuò
送顾子敦奉使河朔
wǒ yǒu gù zi dūn, qū dǎn liǎng jùn wěi.
我友顾子敦,躯胆两俊伟。
pián pián shí wéi fù, bù dàn zhù shū shǐ.
便便十围腹,不但贮书史。
róng jūn shù bǎi rén, yī xiào wàn shì yǐ.
容君数百人,一笑万事已。
shí nián wò jiāng hǎi, liǎo bù jiàn yùn xǐ.
十年卧江海,了不见愠喜。
mó dāo xiàng zhū yáng, shāi jiǔ huì lín lǐ.
磨刀向猪羊,酾酒会邻里。
guī lái rú yī mèng, fēng jiá yù mào měi.
归来如一梦,丰颊愈茂美。
píng shēng pī chì shǒu, nóng mò xiě huáng zhǐ.
平生批敕手,浓墨写黄纸。
huì dāng lēi yàn rán, láng miào dēng jiàn lǚ.
会当勒燕然,廊庙登剑履。
fān rán xiàng hé shuò, zuò niàn dōng jùn shuǐ.
翻然向河朔,坐念东郡水。
hé lái yì bù qù, rú zūn nǎi yǒng ěr.
河来屹不去,如尊乃勇耳。
“酾酒会邻里”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。