“沉香作庭燎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沉香作庭燎”全诗
岂若炷微火,萦烟嫋清歌。
贪人无饥饱,胡椒亦求多。
朱刘两狂子,陨坠如风花。
本欲竭泽渔,奈此明年何。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶拟古九首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶拟古九首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
沉香作庭燎,甲煎粉相和。
岂若炷微火,萦烟嫋清歌。
贪人无饥饱,胡椒亦求多。
朱刘两狂子,陨坠如风花。
本欲竭泽渔,奈此明年何。
中文译文:
沉香点燃作为庭院的香炉,炙煎的粉尘与之相和。
何必像微弱的火焰,缠绕着烟雾婉转地唱歌。
贪婪的人无论吃多少都不会饱,就像对胡椒也要求多多。
朱、刘两位狂子,坠落如同风中凋零的花朵。
原本想将湖泽尽情捕捞,却不知道明年会如何。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼的一首和陶拟古九首之一,以描绘香炉和炙煎粉尘的景象为主题。诗中沉香作为庭院香炉的燃料,与甲煎粉(指炙煎的香粉)相和谐。苏轼表达了沉香的香气袅袅升起,与炙煎的粉尘融为一体的美感。
接着,苏轼通过对比,指出这种香炉的香气与微弱的火焰相比,更能萦绕在空气中,如烟雾缭绕,婉转地唱歌。他以此来表达香气的持久和韵味。
在接下来的两句中,苏轼转向人性的贪婪。他说贪婪的人无论吃多少都不会满足,就像对胡椒也要求多多。这里通过对胡椒的象征,暗示了人类贪欲无止境的本性。
最后两句中,苏轼以朱、刘两位狂子的形象,将他们的坠落比作风中凋零的花朵。这句话可以理解为描述了人生的无常和脆弱,即使是高飞的人也会有坠落的时刻。
整首诗以香炉和炙煎粉尘为引子,通过对香气、贪婪和人生的思考,表达了对于物质欲望的反思和对人生的感慨。这首诗以简洁而富有想象力的语言,展示了苏轼独特的思维和对生活的深刻触动。
“沉香作庭燎”全诗拼音读音对照参考
hé táo nǐ gǔ jiǔ shǒu
和陶拟古九首
chén xiāng zuò tíng liáo, jiǎ jiān fěn xiāng hè.
沉香作庭燎,甲煎粉相和。
qǐ ruò zhù wēi huǒ, yíng yān niǎo qīng gē.
岂若炷微火,萦烟嫋清歌。
tān rén wú jī bǎo, hú jiāo yì qiú duō.
贪人无饥饱,胡椒亦求多。
zhū liú liǎng kuáng zi, yǔn zhuì rú fēng huā.
朱刘两狂子,陨坠如风花。
běn yù jié zé yú, nài cǐ míng nián hé.
本欲竭泽渔,奈此明年何。
“沉香作庭燎”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。