“强随举子踏槐花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强随举子踏槐花”全诗
厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。
囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。
得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和董传留别》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和董传留别》是苏轼在宋代所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麻布包裹着粗糙的生活,内心中充满了诗书的气息。厌倦了和老儒共事,像强行跟随举子一样踏着槐花。囊中空空没有足够的钱去寻找春天的马匹,眼睛迷乱地四处观望选择婿家的车马。尽管得意自夸着世俗的成就,但朝廷的黄色诏书上湿润的字迹如同乌鸦一般。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼自己的境遇和内心感受。他以麻布来象征自己的生活简朴,但内心却充满了文化和学问的追求。他对传统学术的束缚感到厌倦,希望能够跟随那些参加科举考试的年轻人,追求更自由的发展。然而,他没有足够的财富去追求自己的理想,同时他对于现实世俗的追求也感到自豪,尽管朝廷的批评在他心中留下了阴影。
赏析:
这首诗词展现了苏轼的独特思想和矛盾心态。他通过对比麻布和诗书、老儒和举子、囊空和婿家车马、世俗成就和朝廷批评等对立的事物,表达了他内心的挣扎和追求自由的渴望。苏轼以简洁的语言和饱含哲理的词句,将自己的情感和思想融入诗词之中,展现了他作为一个文人的风采和独特的人生态度。
这首诗词也反映了苏轼所处的时代和社会背景。宋代是一个重视科举制度和传统礼教的时代,传统学术对于社会地位和个人发展起着重要作用。然而,苏轼作为一个有着独立思想和追求的文人,对于传统的束缚和社会的局限感到不满,他希望能够有更多的自由和发展空间。
总的来说,这首诗词通过对比和象征手法,表达了苏轼作为一个文人的内心挣扎和追求自由的渴望,同时也反映了他对于社会和现实的思考和批判。这使得这首诗词成为苏轼作品中一颗独特的明珠,具有深远的意义和价值。
“强随举子踏槐花”全诗拼音读音对照参考
hé dǒng chuán liú bié
和董传留别
cū zēng dà bù guǒ shēng yá, fù yǒu shī shū qì zì huá.
麤缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。
yàn bàn lǎo rú pēng hù yè, qiáng suí jǔ zǐ tà huái huā.
厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。
náng kōng bù bàn xún chūn mǎ, yǎn luàn xíng kàn zé xù chē.
囊空不办寻春马,眼乱行看择婿车。
dé yì yóu kān kuā shì sú, zhào huáng xīn shī zì rú yā.
得意犹堪夸世俗,诏黄新湿字如鸦。
“强随举子踏槐花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。