“优容礼有余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“优容礼有余”全诗
三年为郡吏,一半许山居。
酒熟心相待,诗来手自书。
庾楼春好醉,明日且回车。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《山中酬江州崔使君见寄》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《山中酬江州崔使君见寄》
朝代:唐代
作者:白居易
眷眄情无恨,优容礼有余。
三年为郡吏,一半许山居。
酒熟心相待,诗来手自书。
庾楼春好醉,明日且回车。
中文译文:
眷恋的眼神中没有怨恨,优雅的容貌中有过剩的礼仪。
三年来担任郡吏,有一半的时间居住在山中。
等酒熟了,心情相互期待,写诗的时候亲手书写。
在庾楼上,春天非常美好,明天将回去。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给江州崔使君的回信。崔使君似乎寄给白居易一些东西,表达了对他的眷恋之情。白居易在回信中表达了自己对崔使君的深情厚意。
诗的前两句描述了崔使君的美好品质,他的眼神中没有怨恨,而他的容貌中却有过剩的礼仪,显示了他的温文尔雅和高尚的品性。
接下来的两句描写了白居易的生活情况。他作为郡吏已经在这个地方工作了三年,其中有一半的时间是在山中度过的。这表明白居易喜欢山中的生活,享受大自然的宁静与美好。
下面两句表达了白居易对崔使君的期待和心情。当酒熟时,他们相互期待相聚,而当他写诗的时候,他亲自动手书写,表达了他对崔使君的真挚情感。
最后两句是白居易的告别之辞。他在庾楼上,欣赏着美好的春天,心情愉悦,喜欢醉生梦死的日子。但他也意识到明天必须离开,回到原来的地方。
整首诗以简洁的语言表达了白居易对崔使君的深情厚意和对山中生活的喜爱。同时,通过诗中的离别和期待,也表达了作者对生活变迁的感慨和对未来的期许。这首诗充满了真挚的情感和对美好生活的追求,展现了白居易独特的诗人情怀。
“优容礼有余”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng chóu jiāng zhōu cuī shǐ jūn jiàn jì
山中酬江州崔使君见寄
juàn miǎn qíng wú hèn, yōu róng lǐ yǒu yú.
眷眄情无恨,优容礼有余。
sān nián wèi jùn lì, yī bàn xǔ shān jū.
三年为郡吏,一半许山居。
jiǔ shú xīn xiāng dài, shī lái shǒu zì shū.
酒熟心相待,诗来手自书。
yǔ lóu chūn hǎo zuì, míng rì qiě huí chē.
庾楼春好醉,明日且回车。
“优容礼有余”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。