“不采一枝桑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不采一枝桑”全诗
不采一枝桑,箱中有余服。
官闲离忧责,身泰无羁束。
中人百户税,宾客一年禄。
樽中不乏酒,篱下仍多菊。
是物皆有余,非心无所欲。
吟君未贫作,因歌知足曲。
自问此时心,不足何时足?
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《知足吟 和崔十八未贫作·》白居易 翻译、赏析和诗意
《知足吟 和崔十八未贫作·》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
不种一陇田,仓中有余粟。
不采一枝桑,箱中有余服。
官闲离忧责,身泰无羁束。
中人百户税,宾客一年禄。
樽中不乏酒,篱下仍多菊。
是物皆有余,非心无所欲。
吟君未贫作,因歌知足曲。
自问此时心,不足何时足?
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人白居易对于知足的理解和感悟。诗人以自己的生活为例,描述了自己不种田地,却仓库里有充足的粮食;不采桑叶,却箱子里有足够的衣服。他的官职闲暇,远离忧虑和责任的束缚,身体安康,没有任何羁绊。诗中提到普通人每年要缴纳百户税,而他作为官员却能享受一年的禄俸。酒樽里不乏美酒,篱笆下依然盛开着菊花。白居易认为周围的物质世界都有充裕,而他的内心却没有无止尽的欲望。
在诗词的结尾,诗人自问此时的心境,不知道何时才能满足。这是对于知足常乐的反思,通过描述富足和满足的现状,诗人暗示了人们内心的欲望是无法满足的。他以吟诵的方式与崔十八共同思考这个问题,以歌唱的形式表达了对知足的颂扬。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活和内心感受,展示了他对于人生态度的思考。白居易通过描述自己的物质富足和心灵满足,表达了知足常乐的智慧和人生哲学,引导读者反思追求财富和欲望的真正意义,以及如何在现实生活中追求内心的满足与安宁。
“不采一枝桑”全诗拼音读音对照参考
zhī zú yín hé cuī shí bā wèi pín zuò
知足吟 和崔十八未贫作·
bù zhǒng yī lǒng tián, cāng zhōng yǒu yú sù.
不种一陇田,仓中有余粟。
bù cǎi yī zhī sāng, xiāng zhōng yǒu yú fú.
不采一枝桑,箱中有余服。
guān xián lí yōu zé, shēn tài wú jī shù.
官闲离忧责,身泰无羁束。
zhōng rén bǎi hù shuì, bīn kè yī nián lù.
中人百户税,宾客一年禄。
zūn zhōng bù fá jiǔ, lí xià réng duō jú.
樽中不乏酒,篱下仍多菊。
shì wù jiē yǒu yú, fēi xīn wú suǒ yù.
是物皆有余,非心无所欲。
yín jūn wèi pín zuò, yīn gē zhī zú qū.
吟君未贫作,因歌知足曲。
zì wèn cǐ shí xīn, bù zú hé shí zú?
自问此时心,不足何时足?
“不采一枝桑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。