“尚书与常侍”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚书与常侍”出自唐代白居易的《同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng shū yǔ cháng shì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“尚书与常侍”全诗

《同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍》
水碧玉磷磷,龙门秋胜春。
山中一夜月,海内两闲人。
等是幽栖伴,俱非富贵身。
尚书与常侍,不可得相亲。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍》白居易 翻译、赏析和诗意

这首诗是唐代文学家白居易创作的《同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水碧玉磷磷,
龙门秋胜春。
山中一夜月,
海内两闲人。
等是幽栖伴,
俱非富贵身。
尚书与常侍,
不可得相亲。

诗意:
诗中描绘了一幅景色如画的画面,展示了夜晚的美景和两位隐居的人物。诗人通过自然景物的描绘和对人物身份的对比,表达了对自由自在、追求幽静生活的向往,以及对权势与名利的淡漠态度。

赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过具体的描写展示了一幅美丽的夜景。首两句“水碧玉磷磷,龙门秋胜春”,描绘了水面碧绿如玉,月光洒在水面上,美不胜收的景象。接下来的两句“山中一夜月,海内两闲人”,表达了两个隐居的人在山中共度美好的一夜,他们远离尘嚣,安享宁静。第五句“等是幽栖伴,俱非富贵身”说明了这两个人都是志同道合的伴侣,他们选择了隐居的生活,不追求权势和富贵。最后两句“尚书与常侍,不可得相亲”表明这两个隐居的人与身居高位的尚书和常侍无法有交集,彼此之间存在着巨大的距离。

整首诗以自然景物和人物之间的反差为主线,表达了诗人对自由自在、宁静生活的向往,以及对权势和名利的淡泊态度。诗中的意境清新自然,通过对自然景物的描写,使人感受到宁静与美好,同时也反映了诗人内心对尘世纷扰的疏离和超脱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚书与常侍”全诗拼音读音对照参考

tóng cuī shí bā sù lóng mén jiān jì líng hú shàng shū féng cháng shì
同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍

shuǐ bì yù lín lín, lóng mén qiū shèng chūn.
水碧玉磷磷,龙门秋胜春。
shān zhōng yī yè yuè, hǎi nèi liǎng xián rén.
山中一夜月,海内两闲人。
děng shì yōu qī bàn, jù fēi fù guì shēn.
等是幽栖伴,俱非富贵身。
shàng shū yǔ cháng shì, bù kě dé xiāng qīn.
尚书与常侍,不可得相亲。

“尚书与常侍”平仄韵脚

拼音:shàng shū yǔ cháng shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚书与常侍”的相关诗句

“尚书与常侍”的关联诗句

网友评论


* “尚书与常侍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚书与常侍”出自白居易的 《同崔十八宿龙门兼寄令狐尚书冯常侍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。