“分交载酒过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分交载酒过”全诗
芸香名早著,蓬转事仍多。
苦战知机息,穷愁奈别何。
云霄莫相待,年鬓已蹉跎。
分类:
作者简介(高适)
《宴郭校书,因之有别》高适 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
宴郭校书,因之有别
彩服趋庭训,分交载酒过。
芸香名早著,蓬转事仍多。
苦战知机息,穷愁奈别何。
云霄莫相待,年鬓已蹉跎。
诗意:
这首诗是高适写给郭校书的宴会之作,表达了对友人的感激之情。诗中描绘了宴会的场景,彩衣的宾客们忙碌着,互相交流着,并沿着酒盘传递酒杯。提到了芸香之名早已知名,但事业仍然很多,不断转变着。高适描绘了辛苦的战事之中机会的停息,穷愁之下别离的无奈。最后,他告诫友人不要抱着太大的期望等待,因为时光已经过去,年岁已经消逝。
赏析:
这首诗写了一个宴会的场景,以及作者对友人的思念之情。通过描绘宴会的细节,如彩衣忙碌、互相交流和传递酒杯,刻画出了一个热闹而热烈的氛围。之后,作者提到了芸香的名声早已传开,但是他的事业仍然很多,一直在转变中。这一点暗示了时间的流转和人生的变迁。接着,作者写到了战事中机会的停息和穷愁下别离的无奈,揭示了人生的困境和挣扎。最后,作者告诫友人不要抱太大的期望等待,因为时光已经过去,年岁已经蹉跎。整首诗以宴会的场景为背景,通过写实的描写和深沉的思考展现了人生的起伏和不易,传递出对友人的思念之情和对人生的思考。
“分交载酒过”全诗拼音读音对照参考
yàn guō jiào shū, yīn zhī yǒu bié
宴郭校书,因之有别
cǎi fú qū tíng xùn, fēn jiāo zài jiǔ guò.
彩服趋庭训,分交载酒过。
yún xiāng míng zǎo zhe, péng zhuǎn shì réng duō.
芸香名早著,蓬转事仍多。
kǔ zhàn zhī jī xī, qióng chóu nài bié hé.
苦战知机息,穷愁奈别何。
yún xiāo mò xiāng dài, nián bìn yǐ cuō tuó.
云霄莫相待,年鬓已蹉跎。
“分交载酒过”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。