“忽解羊头削”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽解羊头削”全诗
扬舲发夏口,按节向吴门。
帆映丹阳郭,枫攒赤岸村。
百城多候吏,露冕一何尊。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《送封太守》王维 翻译、赏析和诗意
《送封太守》是唐代著名诗人王维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忽然解开羊头上的削肉,心情宽慰,驾着快马奔腾如熊的头部。扬起船帆,从夏口出发,按照节令前往吴门。船帆倒映在丹阳郭上,枫叶密集在赤岸村旁。各城市都派遣官员迎接,冠冕堂皇,显得非常尊贵。
诗意:
这首诗描述了诗人送别封太守的场景。诗人在诗中通过描绘船行和景色的变化,表达了对太守的祝福和赞美。他用羊头削肉和驰骋如熊的比喻,表达了自己心情的舒畅和封太守的豪迈。诗人还通过描绘船帆倒映和枫叶飘落的景象,展示了大自然的美丽和丰富,为送别增添了一层诗意。
赏析:
《送封太守》以简洁的语言描绘了送别场景,但通过几个形象生动的比喻和景物描写,给人以深刻的印象。诗人运用了羊头削肉和熊首轓的比喻,形象地表达了自己心情的宽慰和封太守的豪情壮志,给人以豪迈和奔放的感觉。
诗中的夏口和吴门是具体的地名,通过船行的描写,展示了诗人送别的过程。船帆倒映在丹阳郭上,枫叶攒聚在赤岸村旁,给人以美丽和富有诗意的景象。这些景物描写使整首诗更加生动,同时也展现了王维擅长的山水描写技巧。
最后两句描述了各城市派遣官员迎接封太守的场景,表现了封太守的尊贵和地位的高贵。这里的百城多候吏,露冕一何尊一方面展示了封太守的权势和威严,另一方面也体现了唐代官员间的礼节与尊重。
总体而言,王维的《送封太守》通过简洁而生动的语言和景物描写,展示了送别场景的美丽和诗意,同时也表达了对封太守的赞美和祝福。这首诗具有较高的艺术价值,是王维山水诗的代表之作。
“忽解羊头削”全诗拼音读音对照参考
sòng fēng tài shǒu
送封太守
hū jiě yáng tóu xuē, liáo chí xióng shǒu fān.
忽解羊头削,聊驰熊首轓。
yáng líng fā xià kǒu, àn jié xiàng wú mén.
扬舲发夏口,按节向吴门。
fān yìng dān yáng guō, fēng zǎn chì àn cūn.
帆映丹阳郭,枫攒赤岸村。
bǎi chéng duō hòu lì, lù miǎn yī hé zūn.
百城多候吏,露冕一何尊。
“忽解羊头削”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。