“寥落云外山”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥落云外山”出自唐代王维的《送宇文太守赴宣城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo luò yún wài shān,诗句平仄:平仄平仄平。

“寥落云外山”全诗

《送宇文太守赴宣城》
寥落云外山
迢递舟中赏。
铙吹发西江。
秋空多清响。
地迥古城芜。
月明寒潮广。
时赛敬亭神。
复解罟师网。
何处寄想思。
南风(一作摇)五两。

分类:

作者简介(王维)

王维头像

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

《送宇文太守赴宣城》王维 翻译、赏析和诗意

《送宇文太守赴宣城》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
孤寂的云在山外漂浮。
曲折的船中欣赏美景。
铙钹吹响在西江上。
秋天的天空回荡着悦耳的声音。
远离的土地有古老的城芜。
明亮的月光照耀着寒冷的潮水。
时光像敬亭山神一样奔逐。
摆脱了罟师网的束缚。
思绪寄托在何处呢?
南风吹拂着五两的身躯。

诗意:
这首诗词描绘了王维送别宇文太守前往宣城的情景。诗人用简练的语言表达了自然景观和人物情感,展示了唐代山水诗的特点。

诗中通过描绘孤寂的云、曲折的船和秋天的天空等自然景观,传达了离别时的寂寥和孤独感。铙钹吹响在西江上,给整个画面增添了一丝喧嚣和热闹,同时也点缀了离别的场景。

诗中提到的敬亭山神是指敬亭山上的神像,它象征着时光的流逝和岁月的更迭。诗人将时光与敬亭山神相比,表达了对流逝时光的感慨和无奈。

诗词的结尾,诗人用南风轻拂的形象来寄托思绪,表达了对离别后友人的思念之情。

赏析:
《送宇文太守赴宣城》以简洁明快的语言描绘了离别的情景,通过自然景观的描绘和寥寥数语的抒发,传达了作者对离别的思考和感慨。诗词中的景物描写细腻而生动,使读者仿佛身临其境,感受到了离别时的情绪和氛围。

诗词中的敬亭山神形象巧妙地与时光相联系,展示了诗人对光阴流逝的感慨。它在诗中起到了承上启下的作用,使整首诗词更具有深远的意义。

最后两句诗以南风轻拂的形象作为诗人思念的寄托,给整首诗词增添了一丝温情和人情味,使读者在感受离别的悲凉之余,也能体会到友情的珍贵和情感的温暖。

总的来说,王维的《送宇文太守赴宣城》以简练的语言、精练的描写和深邃的意境展示了唐代山水诗的魅力,使读者在欣赏诗词之余,也能感受到离别与思念的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥落云外山”全诗拼音读音对照参考

sòng yǔ wén tài shǒu fù xuān chéng
送宇文太守赴宣城

liáo luò yún wài shān.
寥落云外山。
tiáo dì zhōu zhōng shǎng.
迢递舟中赏。
náo chuī fā xī jiāng.
铙吹发西江。
qiū kōng duō qīng xiǎng.
秋空多清响。
dì jiǒng gǔ chéng wú.
地迥古城芜。
yuè míng hán cháo guǎng.
月明寒潮广。
shí sài jìng tíng shén.
时赛敬亭神。
fù jiě gǔ shī wǎng.
复解罟师网。
hé chǔ jì xiǎng sī.
何处寄想思。
nán fēng yī zuò yáo wǔ liǎng.
南风(一作摇)五两。

“寥落云外山”平仄韵脚

拼音:liáo luò yún wài shān
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥落云外山”的相关诗句

“寥落云外山”的关联诗句

网友评论


* “寥落云外山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥落云外山”出自王维的 《送宇文太守赴宣城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。