“思归何必深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思归何必深”全诗
日与人群疏。
将候远山僧。
先期扫弊庐。
果从云峰里。
顾我蓬蒿居。
藉草饭松屑。
焚香看道书。
然灯昼欲尽。
鸣磬夜方初。
一悟寂为乐。
此日(一作生)闲有余。
思归何必深。
身世犹空虚。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《饭覆釜山僧》王维 翻译、赏析和诗意
《饭覆釜山僧》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
饭覆釜山僧(中文译文):
晚来方悟清净理,日与人群疏。
将候远山僧,先期扫弊庐。
果从云峰里,顾我蓬蒿居。
藉草饭松屑,焚香看道书。
然灯昼欲尽,鸣磬夜方初。
一悟寂为乐,此日闲有余。
思归何必深,身世犹空虚。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个山中僧人的生活,表达了诗人对于清净生活和内心宁静的向往。
诗的开头,诗人在晚年才领悟到清净的道理,开始与尘世的纷扰疏离。白天与人们的交往减少,逐渐沉淀内心。接着,诗人提到了远山中等待的僧人,他们早已预先清扫了荒废的住处,展现出对于清净生活的追求。
诗人在云峰里找到了这些僧人,回顾自己居住的简陋茅屋。他们以野菜和松针为食,以焚香和阅读道书来陶冶心灵。然而,随着白天的灯火渐尽,夜晚磬声初鸣,寂静的时刻开始到来。
最后两句表达了诗人在这样的生活中获得的领悟和满足。他认识到寂静的内心才是真正的快乐,这一天里的闲暇时间使他感到满足。诗人思考着为什么要有太深的思乡之情,因为他觉得人生的身世本身就是虚幻的。
整首诗以简洁的语言描绘了一个与尘世疏离、追求内心清净的僧人形象。通过对清净生活和内心宁静的讴歌,诗人呈现了一种超越物质追求的精神境界,表达了对于虚幻世界的领悟和超越。
“思归何必深”全诗拼音读音对照参考
fàn fù fǔ shān sēng
饭覆釜山僧
wǎn zhī qīng jìng lǐ.
晚知清净理。
rì yú rén qún shū.
日与人群疏。
jiāng hòu yuǎn shān sēng.
将候远山僧。
xiān qī sǎo bì lú.
先期扫弊庐。
guǒ cóng yún fēng lǐ.
果从云峰里。
gù wǒ péng hāo jū.
顾我蓬蒿居。
jí cǎo fàn sōng xiè.
藉草饭松屑。
fén xiāng kàn dào shū.
焚香看道书。
rán dēng zhòu yù jǐn.
然灯昼欲尽。
míng qìng yè fāng chū.
鸣磬夜方初。
yī wù jì wéi lè.
一悟寂为乐。
cǐ rì yī zuò shēng xián yǒu yú.
此日(一作生)闲有余。
sī guī hé bì shēn.
思归何必深。
shēn shì yóu kōng xū.
身世犹空虚。
“思归何必深”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。