“花红北阙楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花红北阙楼”全诗
花红北阙楼。
莺歌闻太液。
凤吹绕瀛洲。
素女鸣珠佩。
天人弄彩球。
【毛求】
今朝风日好。
宜入未央游。
分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《宫中行乐词其八》李白 翻译、赏析和诗意
《宫中行乐词其八》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
水绿南薰殿。
花红北阙楼。
莺歌闻太液。
凤吹绕瀛洲。
素女鸣珠佩。
天人弄彩球。
【毛求】今朝风日好。
宜入未央游。
译文:
水绿色的南薰殿。
花朵鲜红的北阙楼。
听到莺鸟在歌唱,声音传来自太液池。
凤凰之音绕过瀛洲。
素衣美女鸣响着珠宝佩饰。
天上的仙人们玩弄着彩色的球。
【毛求】如今早晨的风和阳光都很好。
宜于进入未央宫游玩。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐朝宫廷中的欢乐景象。诗人以生动的笔触描绘了宫中的壮丽景色。南薰殿的水是清澈透明的绿色,北阙楼上的花朵鲜红鲜艳。莺鸟的歌声从太液池传来,凤凰之音在瀛洲上回荡。宫中的美女身着素衣,佩戴着珠宝,发出清脆的声响。天上的仙人们在玩弄着彩色的球。
整首诗通过细致的描写,展现了唐朝宫廷的繁华景象和欢乐氛围。诗人以鲜明的色彩和动感的形象,将读者带入了宫中行乐的场景。诗词中的水绿、花红、莺歌、凤吹等形象,以及素女鸣珠佩、天人弄彩球的描写,都展现了盛世繁华和富丽堂皇的景象。
最后两句表达了诗人的情感,他赞美当下的风景宜人,建议大家一同进入未央宫游玩。整首诗以其绚丽的描写和欢快的气氛,展示了唐朝宫廷的豪华和快乐,让人感受到了壮丽盛世的氛围。
“花红北阙楼”全诗拼音读音对照参考
gōng zhōng xíng lè cí qí bā
宫中行乐词其八
shuǐ lǜ nán xūn diàn.
水绿南薰殿。
huā hóng běi quē lóu.
花红北阙楼。
yīng gē wén tài yè.
莺歌闻太液。
fèng chuī rào yíng zhōu.
凤吹绕瀛洲。
sù nǚ míng zhū pèi.
素女鸣珠佩。
tiān rén nòng cǎi qiú.
天人弄彩球。
máo qiú
【毛求】
jīn zhāo fēng rì hǎo.
今朝风日好。
yí rù wèi yāng yóu.
宜入未央游。
“花红北阙楼”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。