“一笑倾城欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑倾城欢”出自唐代李白的《感兴其五》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào qīng chéng huān,诗句平仄:平仄平平平。

“一笑倾城欢”全诗

《感兴其五》
西国有美女。
结楼青云端。
蛾眉艳晓月。
一笑倾城欢
高节不可夺。
炯心如凝丹。
常恐彩色晚。
不为人所观。
安得配君子。
共乘双飞鸾。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《感兴其五》李白 翻译、赏析和诗意

《感兴其五》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西国有美女。
结楼青云端。
蛾眉艳晓月。
一笑倾城欢。

高节不可夺。
炯心如凝丹。
常恐彩色晚。
不为人所观。

安得配君子。
共乘双飞鸾。

诗意:
这首诗词描绘了一个西方国家的美丽女子,她站在高楼之上,与青云相接。她拥有一双修长的眉毛,媚态盈盈如明亮的月光。她的微笑能够倾倒整个城市,带来无尽的欢乐。

她具备高贵的品德,不可被夺取。她的心灵明亮如同凝固的丹砂,常常担忧彩色的晚霞会逝去,无人能够真正欣赏到。

诗人渴望能够配得上这位君子,与她一起乘坐双飞的神鸟。

赏析:
《感兴其五》是一首描绘美丽女子的诗词,通过细腻的描写展现了诗人对美的追求和向往。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意更加鲜明。

首先,诗人以西国美女为形象,充满异域风情。她站在高楼之上,与青云相连,象征她的高贵和超凡脱俗。

其次,诗人通过描述女子的蛾眉,将她的美丽与明亮的月光相对应,展现出她的妩媚和照人之处。

诗中还表达了诗人对女子高尚品德的赞美,将她的心灵比喻为凝固的丹砂,炯炯有神。诗人常常担忧她美丽的彩霞会逝去,无人能够真正欣赏到,表达了对美的珍惜和担忧。

最后,诗人表达了自己与这位君子相配的愿望,希望能与她一起乘坐神鸟,共享美好的生活。

整首诗词通过描绘美丽女子和表达诗人的向往之情,展现了唐代诗人李白独特的艺术才华和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑倾城欢”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng qí wǔ
感兴其五

xī guó yǒu měi nǚ.
西国有美女。
jié lóu qīng yún duān.
结楼青云端。
é méi yàn xiǎo yuè.
蛾眉艳晓月。
yī xiào qīng chéng huān.
一笑倾城欢。
gāo jié bù kě duó.
高节不可夺。
jiǒng xīn rú níng dān.
炯心如凝丹。
cháng kǒng cǎi sè wǎn.
常恐彩色晚。
bù wéi rén suǒ guān.
不为人所观。
ān dé pèi jūn zǐ.
安得配君子。
gòng chéng shuāng fēi luán.
共乘双飞鸾。

“一笑倾城欢”平仄韵脚

拼音:yī xiào qīng chéng huān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑倾城欢”的相关诗句

“一笑倾城欢”的关联诗句

网友评论


* “一笑倾城欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑倾城欢”出自李白的 《感兴其五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。