“梦里疏香风似度”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里疏香风似度”出自元代完颜某的《青玉案》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ shū xiāng fēng shì dù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“梦里疏香风似度”全诗

《青玉案》
冻云封却驼冈路。
有谁访、溪梅去。
梦里疏香风似度
觉来惟见,一窗凉月,瘦影无寻处。
明朝画笔江天暮。
定向渔蓑得奇句。
试问帘前深几许。
儿童笑道,黄昏时候,犹是帘纤雨。

分类: 青玉案

《青玉案》完颜某 翻译、赏析和诗意

《青玉案·冻云封却驼冈路》是元代完颜某的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

冻云封却驼冈路,
寒冷的云彩封住了驼岭上的道路,
有谁访,溪梅去。
有谁前来拜访,溪边的梅花已经离去。
梦里疏香风似度,
梦中的淡淡香气如同现实一般。
觉来惟见,一窗凉月,瘦影无寻处。
醒来只见到一片清凉的月光,瘦影无处可寻。
明朝画笔江天暮,
明天画筷描绘的江天将迎来傍晚。
定向渔蓑得奇句。
决定写下渔夫披挂的奇特诗句。
试问帘前深几许,
试问帘前的深情有多少?
儿童笑道,黄昏时候,犹是帘纤雨。
孩子笑着说,黄昏时分仍旧有轻雨洒在帘前。

这首诗词描绘了一个冬日的景象。冻云封住了驼岭上的道路,梅花已经离去,只有梦中的淡淡香气在觉醒时仍然存在。诗人感叹自己的孤独,月光下只有一个瘦弱的身影,寻觅不到任何踪迹。明天的画笔将描绘江天傍晚的景色,诗人决定写下渔夫披挂的奇特诗句。他询问帘前的深情有多少,孩子笑着说,在黄昏时分仍然有轻雨洒在帘前。

这首诗词以寒冷冬日的景象为背景,通过描绘自然景物和情感表达了诗人内心的孤独与思索。冻云封住了驼岭的路,暗喻着阻碍和困境,而溪边的梅花离去则象征着离别和凋零。诗人在梦中感受到的淡淡香气,与现实中的清凉月光和瘦弱的身影相对应,表达了他内心的迷惘和寂寞。最后,诗人通过对明天的画笔和渔夫的描绘,展示了对未来和艺术的向往。整首诗词以冷寂的冬日景象为背景,以细腻的描写和意境的交融,表达了诗人对生活和艺术的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里疏香风似度”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn
青玉案

dòng yún fēng què tuó gāng lù.
冻云封却驼冈路。
yǒu shuí fǎng xī méi qù.
有谁访、溪梅去。
mèng lǐ shū xiāng fēng shì dù.
梦里疏香风似度。
jué lái wéi jiàn, yī chuāng liáng yuè, shòu yǐng wú xún chù.
觉来惟见,一窗凉月,瘦影无寻处。
míng cháo huà bǐ jiāng tiān mù.
明朝画笔江天暮。
dìng xiàng yú suō dé qí jù.
定向渔蓑得奇句。
shì wèn lián qián shēn jǐ xǔ.
试问帘前深几许。
ér tóng xiào dào, huáng hūn shí hòu, yóu shì lián xiān yǔ.
儿童笑道,黄昏时候,犹是帘纤雨。

“梦里疏香风似度”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ shū xiāng fēng shì dù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里疏香风似度”的相关诗句

“梦里疏香风似度”的关联诗句

网友评论


* “梦里疏香风似度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里疏香风似度”出自完颜某的 《青玉案·冻云封却驼冈路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。