“为诗吊之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为诗吊之”全诗
明月一轮帘外冷,夜深曾照坐禅人。
嘉兴楞严寺为长水疏经处,后为吴尚书园亭。
师矢心恢复,为诗吊之。
后二十余年,寺遂复故。
分类:
《楞严废寺》紫柏大师 翻译、赏析和诗意
《楞严废寺》是一首明代的诗词,作者是紫柏大师。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万花丛里画楼新,
玉女凭栏天上春。
明月一轮帘外冷,
夜深曾照坐禅人。
诗意:
这首诗词描绘了一幅寺庙景象。寺庙被万花丛中的画楼装饰得焕然一新,一位玉女依靠在栏杆上,仿佛是从天上降临的春天。明亮的月亮照耀着帘外的寒冷,夜深时曾照亮坐在禅坐中的人。
赏析:
这首诗词以简洁而意境深远的语言描绘了一处废寺的景象,展现了寺庙的宁静和庄严之美。诗词中的"万花丛里画楼新"形象地表现了寺庙被各种鲜花环绕的情景,给人以生机勃勃的感觉。"玉女凭栏天上春"则用玉女的形象来描述寺庙的美丽,使整个景象更加神秘和超凡脱俗。"明月一轮帘外冷"揭示了夜晚的凉意,以及月光的冷静与清明,与前两句形成鲜明的对比。"夜深曾照坐禅人"则显露出寺庙中禅修者专注于修行的景象,同时也表达了诗人对于寺庙的敬仰和敬畏之情。
整体上,这首诗词以简练的语言和美妙的意象描绘了一处废寺的景象,通过对寺庙的描绘和对禅修者的提及,表达了对佛教修行和寺庙文化的赞美和敬仰之情。
“为诗吊之”全诗拼音读音对照参考
lèng yán fèi sì
楞严废寺
wàn huā cóng lǐ huà lóu xīn, yù nǚ píng lán tiān shàng chūn.
万花丛里画楼新,玉女凭栏天上春。
míng yuè yī lún lián wài lěng, yè shēn céng zhào zuò chán rén.
明月一轮帘外冷,夜深曾照坐禅人。
jiā xīng lèng yán sì wèi zhǎng shuǐ shū jīng chù, hòu wèi wú shàng shū yuán tíng.
嘉兴楞严寺为长水疏经处,后为吴尚书园亭。
shī shǐ xīn huī fù, wèi shī diào zhī.
师矢心恢复,为诗吊之。
hòu èr shí yú nián, sì suì fù gù.
后二十余年,寺遂复故。
“为诗吊之”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。