“自点秋滩问买鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自点秋滩问买鱼”全诗
得风水远孤帆外,牵月河长百丈余。
俗债可容还醉笔,老魔犹与战残书。
可知酒兴今多少,自点秋滩问买鱼。
分类:
《东昌舟中》庄昶 翻译、赏析和诗意
《东昌舟中》是明代作家庄昶创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在东昌的船中,度过了万里江湖的种种起居。
历史的乾坤在青徐之间清晰可见。
得到风水的指引,远离了繁忙的帆船,牵引月亮的长河超过百丈。
尘世的琐事可以容忍,但老魔依然战胜了残缺的书写。
你能知晓现在有多少酒兴吗?自己点燃秋天的滩头,向卖鱼之人询问。
诗意:
这首诗以舟中游江湖的经历为背景,表达了诗人对自然和人生的思考。诗人通过描绘江湖的起伏和变化,寄托了自己对历史的感慨和对风水的追求。他认为世俗的债务可以容忍,但对于书写的热情和创作的阻碍,他仍然要与之战斗。最后两句表达了对酒兴的思念和对生活琐事的超脱,以及对自然与人生的反思和追问。
赏析:
1. 诗人以万里江湖的起居来象征了人生的起伏和变迁,通过描述乾坤历历过青徐,展现了对历史的关注和思考。
2. 诗中的风水意象和远离繁忙的帆船,牵引长河的月亮,给人以超脱尘世的感觉,表达了诗人对自然的向往和对心灵自由的追求。
3. 诗人提到俗债可容还醉笔,老魔犹与战残书,表现了他对创作的热情和对阻碍的抗争,展现了坚持和奋斗的精神。
4. 最后两句表达了对酒兴和自然的向往,以及对生活琐事的超脱,给人以豁达和释然的感觉。
整体而言,这首诗以简洁的语言传达了诗人对自然、历史和人生的思考,展现了他对自由和追求的追寻,具有一定的哲理意味。
“自点秋滩问买鱼”全诗拼音读音对照参考
dōng chāng zhōu zhōng
东昌舟中
wàn lǐ jiāng hú shù qǐ jū, qián kūn lì lì guò qīng xú.
万里江湖数起居,乾坤历历过青徐。
dé fēng shuǐ yuǎn gū fān wài, qiān yuè hé zhǎng bǎi zhàng yú.
得风水远孤帆外,牵月河长百丈余。
sú zhài kě róng hái zuì bǐ, lǎo mó yóu yǔ zhàn cán shū.
俗债可容还醉笔,老魔犹与战残书。
kě zhī jiǔ xìng jīn duō shǎo, zì diǎn qiū tān wèn mǎi yú.
可知酒兴今多少,自点秋滩问买鱼。
“自点秋滩问买鱼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。