“庭前搅碎芭蕉叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庭前搅碎芭蕉叶”出自明代竺隐道公的《天竺杂咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tíng qián jiǎo suì bā jiāo yè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“庭前搅碎芭蕉叶”全诗
《天竺杂咏》
南涧飞淙杂雨鸣,颠风老树作秋声。
庭前搅碎芭蕉叶,添得书窗两眼明。
庭前搅碎芭蕉叶,添得书窗两眼明。
分类:
《天竺杂咏》竺隐道公 翻译、赏析和诗意
《天竺杂咏》是明代竺隐道公创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南涧飞淙杂雨鸣,
颠风老树作秋声。
庭前搅碎芭蕉叶,
添得书窗两眼明。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,描绘了一幅秋日的景象。南涧的流水飞溅,雨水敲击着各种物体发出声音。在狂风中,老树摇曳,发出秋天的声音。庭院前的芭蕉叶被雨水搅碎,增添了书窗明亮的光景。
赏析:
这首诗词以独特的形象描绘了秋天的景象,通过声音和光景的描写,将读者带入到一个动态而富有生机的场景中。南涧的飞溅声、老树的秋声以及芭蕉叶的碎裂声都构成了一个生动的音乐画面。这些声音与庭院中明亮的书窗形成鲜明的对比,使诗词中的景象更加鲜活。整首诗词以简练的语言表达了丰富的意境,展示了作者对秋天景色的细腻观察和感受。
此外,诗词中的南涧和天竺都是地名,南涧指的是山南地区的一个地名,而天竺则是指印度。这些地名的引入增加了诗词的意境和诗意的广度,使整首诗词更具诗情画意。
总之,竺隐道公的《天竺杂咏》通过对秋天景色的描绘,以及声音和光景的对比,展现了细腻的观察和感受,使读者能够在诗意的世界中感受到秋天的美妙和生机。
“庭前搅碎芭蕉叶”全诗拼音读音对照参考
tiān zhú zá yǒng
天竺杂咏
nán jiàn fēi cóng zá yǔ míng, diān fēng lǎo shù zuò qiū shēng.
南涧飞淙杂雨鸣,颠风老树作秋声。
tíng qián jiǎo suì bā jiāo yè, tiān dé shū chuāng liǎng yǎn míng.
庭前搅碎芭蕉叶,添得书窗两眼明。
“庭前搅碎芭蕉叶”平仄韵脚
拼音:tíng qián jiǎo suì bā jiāo yè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“庭前搅碎芭蕉叶”的相关诗句
“庭前搅碎芭蕉叶”的关联诗句
网友评论
* “庭前搅碎芭蕉叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭前搅碎芭蕉叶”出自竺隐道公的 《天竺杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。