“香毂辚辚拜扫归”的意思及全诗出处和翻译赏析

香毂辚辚拜扫归”出自明代朱阳仲的《寒食行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng gǔ lín lín bài sǎo guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香毂辚辚拜扫归”全诗

《寒食行》
谁家墓头作寒食,野棠离离间古柏。
香毂辚辚拜扫归,日暮风吹纸钱白。
纸钱不到黄泉路,岁岁化为坟上土。
人生苦乐百年中,笑杀荒山石羊虎。
西家女儿哭未休,城东又作踏青游。
满地花枝斗芳草,还嫌落日催归早。
待得明年寒食时,又来挂纸一沾衣。

分类:

《寒食行》朱阳仲 翻译、赏析和诗意

诗词《寒食行》的中文译文如下:

谁家墓头作寒食,
野棠离离间古柏。
香毂辚辚拜扫归,
日暮风吹纸钱白。
纸钱不到黄泉路,
岁岁化为坟上土。
人生苦乐百年中,
笑杀荒山石羊虎。
西家女儿哭未休,
城东又作踏青游。
满地花枝斗芳草,
还嫌落日催归早。
待得明年寒食时,
又来挂纸一沾衣。

这首诗词描绘了明代时期的寒食节景象和人们的情感体验。寒食节是中国传统节日之一,通常在清明节前一天,人们会到墓地祭祀祖先。

诗词以墓地为背景,描绘了一幅黯淡凄凉的景象。第一句表达了谁家的墓地上也举行寒食节的活动,墓地周围的野棠花和古柏树相互隔离。第二句描述了祭祀时的场景,香烛香炉燃烧,人们虔诚地拜扫墓地,夕阳下风吹拂着纸钱,使其变得苍白。第三句表达了纸钱无法到达黄泉之路,每年都化为坟墓上的土,暗示着生死的无常。第四句表达了人生中的苦与乐,笑声回荡在荒山上的石头、山羊和老虎之间。第五句描绘了西家女儿伤心哭泣,而城东的人却在享受踏青游玩。第六句以春日踏青时的花朵和青草覆盖整个地面为景,抱怨太阳下山得太快。最后两句表达了明年再到寒食节时,又会挂上纸钱沾染衣袖。

整首诗词以冷峻的寒食节景象为背景,通过描绘人们的行为和情感,表达了生死无常、人生苦乐交织的主题。作者以朴实的语言塑造了生活的真实场景,通过对寒食节的描绘,反映了人们对生命、时光和情感的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香毂辚辚拜扫归”全诗拼音读音对照参考

hán shí xíng
寒食行

shuí jiā mù tóu zuò hán shí, yě táng lí lí jiàn gǔ bǎi.
谁家墓头作寒食,野棠离离间古柏。
xiāng gǔ lín lín bài sǎo guī, rì mù fēng chuī zhǐ qián bái.
香毂辚辚拜扫归,日暮风吹纸钱白。
zhǐ qián bú dào huáng quán lù, suì suì huà wéi fén shàng tǔ.
纸钱不到黄泉路,岁岁化为坟上土。
rén shēng kǔ lè bǎi nián zhōng, xiào shā huāng shān shí yáng hǔ.
人生苦乐百年中,笑杀荒山石羊虎。
xī jiā nǚ ér kū wèi xiū, chéng dōng yòu zuò tà qīng yóu.
西家女儿哭未休,城东又作踏青游。
mǎn dì huā zhī dòu fāng cǎo, hái xián luò rì cuī guī zǎo.
满地花枝斗芳草,还嫌落日催归早。
dài de míng nián hán shí shí, yòu lái guà zhǐ yī zhān yī.
待得明年寒食时,又来挂纸一沾衣。

“香毂辚辚拜扫归”平仄韵脚

拼音:xiāng gǔ lín lín bài sǎo guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香毂辚辚拜扫归”的相关诗句

“香毂辚辚拜扫归”的关联诗句

网友评论


* “香毂辚辚拜扫归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香毂辚辚拜扫归”出自朱阳仲的 《寒食行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。