“遥夜孤帏忆别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥夜孤帏忆别离”出自明代朱无瑕的《闺梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo yè gū wéi yì bié lí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“遥夜孤帏忆别离”全诗

《闺梦》
清霜飞急漏声迟,遥夜孤帏忆别离
幽梦欲成明月去,却凭何处炤相思。

分类:

《闺梦》朱无瑕 翻译、赏析和诗意

《闺梦》是一首明代诗词,作者是朱无瑕。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清霜飞急漏声迟,
遥夜孤帏忆别离。
幽梦欲成明月去,
却凭何处炤相思。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的离愁别绪。诗人在夜深人静的时刻,听到了清晨霜露的声音,漏水声迟迟不停。这种声音勾起了他对离别的回忆。在寂寞的夜晚,他独自躺在床上,思念着与心爱之人的别离。他希望能在梦中成为明亮的月光,去寻找那位心爱之人,但他却不知道在何处照亮这份相思之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的孤寂和离愁。清晨的霜露和漏水声成为诗人回忆的触发点,通过对物象的描绘,表现了诗人的情感。诗人用"清霜飞急"和"漏声迟"形容了清晨的景象,形象地描绘了他内心的寂寞和不安。"遥夜孤帏忆别离"一句,直接表达了诗人在夜晚孤独的时刻,对与心爱之人的离别的思念之情。

诗的最后两句"幽梦欲成明月去,却凭何处炤相思"则用夜晚和明月作为象征,表达了诗人的愿望和困惑。诗人希望能在梦中化身成明亮的月光,去追寻那份相思之情,但他却不知道应该去哪里寻找。这种无所适从的困境加深了诗人内心的苦闷和迷茫。

整首诗词以简短而凝练的语言,表达了诗人深沉的情感和对离别的思念。通过对自然景象的描绘和情感的表达,诗人成功地创造了一种寂寞、迷茫和无奈的氛围,令人深感唏嘘和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥夜孤帏忆别离”全诗拼音读音对照参考

guī mèng
闺梦

qīng shuāng fēi jí lòu shēng chí, yáo yè gū wéi yì bié lí.
清霜飞急漏声迟,遥夜孤帏忆别离。
yōu mèng yù chéng míng yuè qù, què píng hé chǔ zhào xiāng sī.
幽梦欲成明月去,却凭何处炤相思。

“遥夜孤帏忆别离”平仄韵脚

拼音:yáo yè gū wéi yì bié lí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥夜孤帏忆别离”的相关诗句

“遥夜孤帏忆别离”的关联诗句

网友评论


* “遥夜孤帏忆别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥夜孤帏忆别离”出自朱无瑕的 《闺梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。